All's Well That Ends Well by William Shakespeare






Act 1 - Scene 1



Rousillon. The COUNT’s palace.



Countess : In delivering my son from me, I bury a second husband.

Bertram : And I in going, madam, weep o'er my father's death [p]anew: but I must
attend his majesty's command, to [p]whom I am now in ward, evermore in
subjection.

Lafeu : You shall find of the king a husband, madam; you, [p]sir, a father: he
that so generally is at all times [p]good must of necessity hold his
virtue to you; whose [p]worthiness would stir it up where it wanted
rather [p]than lack it where there is such abundance.

Countess : What hope is there of his majesty's amendment?

Lafeu : He hath abandoned his physicians, madam; under whose [p]practises he
hath persecuted time with hope, and [p]finds no other advantage in the
process but only the [p]losing of hope by time.

Countess : This young gentlewoman had a father,--O, that [p]'had'! how sad a
passage 'tis!--whose skill was [p]almost as great as his honesty; had
it stretched so [p]far, would have made nature immortal, and
death [p]should have play for lack of work. Would, for the [p]king's
sake, he were living! I think it would be [p]the death of the king's
disease.

Lafeu : How called you the man you speak of, madam?

Countess : He was famous, sir, in his profession, and it was [p]his great right
to be so: Gerard de Narbon.

Lafeu : He was excellent indeed, madam: the king very [p]lately spoke of him
admiringly and mourningly: he [p]was skilful enough to have lived
still, if knowledge [p]could be set up against mortality.

Bertram : What is it, my good lord, the king languishes of?

Lafeu : A fistula, my lord.

Bertram : I heard not of it before.

Lafeu : I would it were not notorious. Was this gentlewoman [p]the daughter of
Gerard de Narbon?

Countess : His sole child, my lord, and bequeathed to my [p]overlooking. I have
those hopes of her good that [p]her education promises; her
dispositions she [p]inherits, which makes fair gifts fairer; for
where [p]an unclean mind carries virtuous qualities,
there [p]commendations go with pity; they are virtues and [p]traitors
too; in her they are the better for their [p]simpleness; she derives
her honesty and achieves her goodness.

Lafeu : Your commendations, madam, get from her tears.

Countess : 'Tis the best brine a maiden can season her praise [p]in. The
remembrance of her father never approaches [p]her heart but the
tyranny of her sorrows takes all [p]livelihood from her cheek. No more
of this, Helena; [p]go to, no more; lest it be rather thought you
affect [p]a sorrow than have it.

Helena : I do affect a sorrow indeed, but I have it too.

Lafeu : Moderate lamentation is the right of the dead, [p]excessive grief the
enemy to the living.

Countess : If the living be enemy to the grief, the excess [p]makes it soon
mortal.

Bertram : Madam, I desire your holy wishes.

Lafeu : How understand we that?

Countess : Be thou blest, Bertram, and succeed thy father [p]In manners, as in
shape! thy blood and virtue [p]Contend for empire in thee, and thy
goodness [p]Share with thy birthright! Love all, trust a few, [p]Do
wrong to none: be able for thine enemy [p]Rather in power than use,
and keep thy friend [p]Under thy own life's key: be cheque'd for
silence, [p]But never tax'd for speech. What heaven more will, [p]That
thee may furnish and my prayers pluck down, [p]Fall on thy head!
Farewell, my lord; [p]'Tis an unseason'd courtier; good my
lord, [p]Advise him.

Lafeu : He cannot want the best [p]That shall attend his love.

Countess : Heaven bless him! Farewell, Bertram.

Bertram : [To HELENA] The best wishes that can be forged in [p]your thoughts be
servants to you! Be comfortable [p]to my mother, your mistress, and
make much of her.

Lafeu : Farewell, pretty lady: you must hold the credit of [p]your father.

Helena : O, were that all! I think not on my father; [p]And these great tears
grace his remembrance more [p]Than those I shed for him. What was he
like? [p]I have forgot him: my imagination [p]Carries no favour in't
but Bertram's. [p]I am undone: there is no living, none, [p]If Bertram
be away. 'Twere all one [p]That I should love a bright particular
star [p]And think to wed it, he is so above me: [p]In his bright
radiance and collateral light [p]Must I be comforted, not in his
sphere. [p]The ambition in my love thus plagues itself: [p]The hind
that would be mated by the lion [p]Must die for love. 'Twas pretty,
though plague, [p]To see him every hour; to sit and draw [p]His arched
brows, his hawking eye, his curls, [p]In our heart's table; heart too
capable [p]Of every line and trick of his sweet favour: [p]But now
he's gone, and my idolatrous fancy [p]Must sanctify his reliques. Who
comes here? [p][Enter PAROLLES] [p][Aside] [p]One that goes with him:
I love him for his sake; [p]And yet I know him a notorious
liar, [p]Think him a great way fool, solely a coward; [p]Yet these
fixed evils sit so fit in him, [p]That they take place, when virtue's
steely bones [p]Look bleak i' the cold wind: withal, full oft we
see [p]Cold wisdom waiting on superfluous folly.

Parolles : Save you, fair queen!

Helena : And you, monarch!

Parolles : No.

Helena : And no.

Parolles : Are you meditating on virginity?

Helena : Ay. You have some stain of soldier in you: let me [p]ask you a
question. Man is enemy to virginity; how [p]may we barricado it
against him?

Parolles : Keep him out.

Helena : But he assails; and our virginity, though valiant, [p]in the defence
yet is weak: unfold to us some [p]warlike resistance.

Parolles : There is none: man, sitting down before you, will [p]undermine you and
blow you up.

Helena : Bless our poor virginity from underminers and [p]blowers up! Is there
no military policy, how [p]virgins might blow up men?

Parolles : Virginity being blown down, man will quicklier be [p]blown up: marry,
in blowing him down again, with [p]the breach yourselves made, you
lose your city. It [p]is not politic in the commonwealth of nature
to [p]preserve virginity. Loss of virginity is rational [p]increase
and there was never virgin got till [p]virginity was first lost. That
you were made of is [p]metal to make virgins. Virginity by being once
lost [p]may be ten times found; by being ever kept, it is [p]ever
lost: 'tis too cold a companion; away with 't!

Helena : I will stand for 't a little, though therefore I die a virgin.

Parolles : There's little can be said in 't; 'tis against the [p]rule of nature.
To speak on the part of virginity, [p]is to accuse your mothers; which
is most infallible [p]disobedience. He that hangs himself is a
virgin: [p]virginity murders itself and should be buried
in [p]highways out of all sanctified limit, as a
desperate [p]offendress against nature. Virginity breeds
mites, [p]much like a cheese; consumes itself to the very [p]paring,
and so dies with feeding his own stomach. [p]Besides, virginity is
peevish, proud, idle, made of [p]self-love, which is the most
inhibited sin in the [p]canon. Keep it not; you cannot choose but
loose [p]by't: out with 't! within ten year it will make [p]itself
ten, which is a goodly increase; and the [p]principal itself not much
the worse: away with 't!

Helena : How might one do, sir, to lose it to her own liking?

Parolles : Let me see: marry, ill, to like him that ne'er it [p]likes. 'Tis a
commodity will lose the gloss with [p]lying; the longer kept, the less
worth: off with 't [p]while 'tis vendible; answer the time of
request. [p]Virginity, like an old courtier, wears her cap out [p]of
fashion: richly suited, but unsuitable: just [p]like the brooch and
the tooth-pick, which wear not [p]now. Your date is better in your pie
and your [p]porridge than in your cheek; and your virginity, [p]your
old virginity, is like one of our French [p]withered pears, it looks
ill, it eats drily; marry, [p]'tis a withered pear; it was formerly
better; [p]marry, yet 'tis a withered pear: will you anything with
it?

Helena : Not my virginity yet [--] [p]There shall your master have a thousand
loves, [p]A mother and a mistress and a friend, [p]A phoenix, captain
and an enemy, [p]A guide, a goddess, and a sovereign, [p]A counsellor,
a traitress, and a dear; [p]His humble ambition, proud
humility, [p]His jarring concord, and his discord dulcet, [p]His
faith, his sweet disaster; with a world [p]Of pretty, fond, adoptious
christendoms, [p]That blinking Cupid gossips. Now shall he-- [p]I know
not what he shall. God send him well! [p]The court's a learning place,
and he is one--

Parolles : What one, i' faith?

Helena : That I wish well. 'Tis pity--

Parolles : What's pity?

Helena : That wishing well had not a body in't, [p]Which might be felt; that
we, the poorer born, [p]Whose baser stars do shut us up in
wishes, [p]Might with effects of them follow our friends, [p]And show
what we alone must think, which never [p]Return us thanks.

Page : Monsieur Parolles, my lord calls for you.

Parolles : Little Helen, farewell; if I can remember thee, I [p]will think of
thee at court.

Helena : Monsieur Parolles, you were born under a charitable star.

Parolles : Under Mars, I.

Helena : I especially think, under Mars.

Parolles : Why under Mars?

Helena : The wars have so kept you under that you must needs [p]be born under
Mars.

Parolles : When he was predominant.

Helena : When he was retrograde, I think, rather.

Parolles : Why think you so?

Helena : You go so much backward when you fight.

Parolles : That's for advantage.

Helena : So is running away, when fear proposes the safety; [p]but the
composition that your valour and fear makes [p]in you is a virtue of a
good wing, and I like the wear well.

Parolles : I am so full of businesses, I cannot answer thee [p]acutely. I will
return perfect courtier; in the [p]which, my instruction shall serve
to naturalize [p]thee, so thou wilt be capable of a
courtier's [p]counsel and understand what advice shall thrust
upon [p]thee; else thou diest in thine unthankfulness, and [p]thine
ignorance makes thee away: farewell. When [p]thou hast leisure, say
thy prayers; when thou hast [p]none, remember thy friends; get thee a
good husband, [p]and use him as he uses thee; so, farewell.

Helena : Our remedies oft in ourselves do lie, [p]Which we ascribe to heaven:
the fated sky [p]Gives us free scope, only doth backward pull [p]Our
slow designs when we ourselves are dull. [p]What power is it which
mounts my love so high, [p]That makes me see, and cannot feed mine
eye? [p]The mightiest space in fortune nature brings [p]To join like
likes and kiss like native things. [p]Impossible be strange attempts
to those [p]That weigh their pains in sense and do suppose [p]What
hath been cannot be: who ever strove [p]So show her merit, that did
miss her love? [p]The king's disease--my project may deceive
me, [p]But my intents are fix'd and will not leave me.



Next: Act 1 - Scene 2





Web Standards & Support:

Link to and support eLook.org Powered by LoadedWeb Web Hosting
Valid XHTML 1.0! Valid CSS! eLook.org FireFox Extensions