All's Well That Ends Well by William Shakespeare






Act 4 - Scene 1



Without the Florentine camp.



Second Lord : He can come no other way but by this hedge-corner. [p]When you sally
upon him, speak what terrible [p]language you will: though you
understand it not [p]yourselves, no matter; for we must not seem
to [p]understand him, unless some one among us whom we [p]must produce
for an interpreter.

First Soldier : Good captain, let me be the interpreter.

Second Lord : Art not acquainted with him? knows he not thy voice?

First Soldier : No, sir, I warrant you.

Second Lord : But what linsey-woolsey hast thou to speak to us again?

First Soldier : E'en such as you speak to me.

Second Lord : He must think us some band of strangers i' the [p]adversary's
entertainment. Now he hath a smack of [p]all neighbouring languages;
therefore we must every [p]one be a man of his own fancy, not to know
what we [p]speak one to another; so we seem to know, is to [p]know
straight our purpose: choughs' language, [p]gabble enough, and good
enough. As for you, [p]interpreter, you must seem very politic. But
couch, [p]ho! here he comes, to beguile two hours in a sleep, [p]and
then to return and swear the lies he forges.

Parolles : Ten o'clock: within these three hours 'twill be [p]time enough to go
home. What shall I say I have [p]done? It must be a very plausive
invention that [p]carries it: they begin to smoke me; and
disgraces [p]have of late knocked too often at my door. I find [p]my
tongue is too foolhardy; but my heart hath the [p]fear of Mars before
it and of his creatures, not [p]daring the reports of my tongue.

Second Lord : This is the first truth that e'er thine own tongue [p]was guilty of.

Parolles : What the devil should move me to undertake the [p]recovery of this
drum, being not ignorant of the [p]impossibility, and knowing I had no
such purpose? I [p]must give myself some hurts, and say I got them
in [p]exploit: yet slight ones will not carry it; they [p]will say,
'Came you off with so little?' and great [p]ones I dare not give.
Wherefore, what's the [p]instance? Tongue, I must put you into
a [p]butter-woman's mouth and buy myself another of [p]Bajazet's mule,
if you prattle me into these perils.

Second Lord : Is it possible he should know what he is, and be [p]that he is?

Parolles : I would the cutting of my garments would serve the [p]turn, or the
breaking of my Spanish sword.

Second Lord : We cannot afford you so.

Parolles : Or the baring of my beard; and to say it was in [p]stratagem.

Second Lord : 'Twould not do.

Parolles : Or to drown my clothes, and say I was stripped.

Second Lord : Hardly serve.

Parolles : Though I swore I leaped from the window of the citadel.

Second Lord : How deep?

Parolles : Thirty fathom.

Second Lord : Three great oaths would scarce make that be believed.

Parolles : I would I had any drum of the enemy's: I would swear [p]I recovered
it.

Second Lord : You shall hear one anon.

Parolles : A drum now of the enemy's,--

Second Lord : Throca movousus, cargo, cargo, cargo.

All : Cargo, cargo, cargo, villiando par corbo, cargo.

Parolles : O, ransom, ransom! do not hide mine eyes.

First Soldier : Boskos thromuldo boskos.

Parolles : I know you are the Muskos' regiment: [p]And I shall lose my life for
want of language; [p]If there be here German, or Dane, low
Dutch, [p]Italian, or French, let him speak to me; I'll [p]Discover
that which shall undo the Florentine.

First Soldier : Boskos vauvado: I understand thee, and can speak [p]thy tongue. Kerely
bonto, sir, betake thee to thy [p]faith, for seventeen poniards are at
thy bosom.

Parolles : O!

First Soldier : O, pray, pray, pray! Manka revania dulche.

Second Lord : Oscorbidulchos volivorco.

First Soldier : The general is content to spare thee yet; [p]And, hoodwink'd as thou
art, will lead thee on [p]To gather from thee: haply thou mayst
inform [p]Something to save thy life.

Parolles : O, let me live! [p]And all the secrets of our camp I'll show, [p]Their
force, their purposes; nay, I'll speak that [p]Which you will wonder
at.

First Soldier : But wilt thou faithfully?

Parolles : If I do not, damn me.

First Soldier : Acordo linta. [p]Come on; thou art granted space.

Second Lord : Go, tell the Count Rousillon, and my brother, [p]We have caught the
woodcock, and will keep him muffled [p]Till we do hear from them.

Second Soldier : Captain, I will.

Second Lord : A' will betray us all unto ourselves: [p]Inform on that.

Second Soldier : So I will, sir.

Second Lord : Till then I'll keep him dark and safely lock'd.



Previous: Act 3 - Scene 7

Next: Act 4 - Scene 2





Web Standards & Support:

Link to and support eLook.org Powered by LoadedWeb Web Hosting
Valid XHTML 1.0! Valid CSS! eLook.org FireFox Extensions