Comedy of Errors by William Shakespeare






Act 2 - Scene 2



A public place.



Dromio of Syracuse : No, I am an ape.

Luciana : If thou art changed to aught, 'tis to an ass.

Dromio of Syracuse : 'Tis true; she rides me and I long for grass. [p]'Tis so, I am an ass;
else it could never be [p]But I should know her as well as she knows
me.

Adriana : Come, come, no longer will I be a fool, [p]To put the finger in the
eye and weep, [p]Whilst man and master laugh my woes to
scorn. [p]Come, sir, to dinner. Dromio, keep the gate. [p]Husband,
I'll dine above with you to-day [p]And shrive you of a thousand idle
pranks. [p]Sirrah, if any ask you for your master, [p]Say he dines
forth, and let no creature enter. [p]Come, sister. Dromio, play the
porter well.

Antipholus of Syracuse : Am I in earth, in heaven, or in hell? [p]Sleeping or waking? mad or
well-advised? [p]Known unto these, and to myself disguised! [p]I'll
say as they say and persever so, [p]And in this mist at all adventures
go.

Dromio of Syracuse : Master, shall I be porter at the gate?

Adriana : Ay; and let none enter, lest I break your pate.

Luciana : Come, come, Antipholus, we dine too late.

Antipholus of Syracuse : The gold I gave to Dromio is laid up [p]Safe at the Centaur; and the
heedful slave [p]Is wander'd forth, in care to seek me out [p]By
computation and mine host's report. [p]I could not speak with Dromio
since at first [p]I sent him from the mart. See, here he
comes. [p][Enter DROMIO of Syracuse] [p]How now sir! is your merry
humour alter'd? [p]As you love strokes, so jest with me again. [p]You
know no Centaur? you received no gold? [p]Your mistress sent to have
me home to dinner? [p]My house was at the Phoenix? Wast thou
mad, [p]That thus so madly thou didst answer me?

Dromio of Syracuse : What answer, sir? when spake I such a word?

Antipholus of Syracuse : Even now, even here, not half an hour since.

Dromio of Syracuse : I did not see you since you sent me hence, [p]Home to the Centaur,
with the gold you gave me.

Antipholus of Syracuse : Villain, thou didst deny the gold's receipt, [p]And told'st me of a
mistress and a dinner; [p]For which, I hope, thou felt'st I was
displeased.

Dromio of Syracuse : I am glad to see you in this merry vein: [p]What means this jest? I
pray you, master, tell me.

Antipholus of Syracuse : Yea, dost thou jeer and flout me in the teeth? [p]Think'st thou I
jest? Hold, take thou that, and that.

Dromio of Syracuse : Hold, sir, for God's sake! now your jest is earnest: [p]Upon what
bargain do you give it me?

Antipholus of Syracuse : Because that I familiarly sometimes [p]Do use you for my fool and chat
with you, [p]Your sauciness will jest upon my love [p]And make a
common of my serious hours. [p]When the sun shines let foolish gnats
make sport, [p]But creep in crannies when he hides his beams. [p]If
you will jest with me, know my aspect, [p]And fashion your demeanor to
my looks, [p]Or I will beat this method in your sconce.

Dromio of Syracuse : Sconce call you it? so you would leave battering, I [p]had rather have
it a head: an you use these blows [p]long, I must get a sconce for my
head and ensconce [p]it too; or else I shall seek my wit in my
shoulders. [p]But, I pray, sir why am I beaten?

Antipholus of Syracuse : Dost thou not know?

Dromio of Syracuse : Nothing, sir, but that I am beaten.

Antipholus of Syracuse : Shall I tell you why?

Dromio of Syracuse : Ay, sir, and wherefore; for they say every why hath [p]a wherefore.

Antipholus of Syracuse : Why, first,--for flouting me; and then, wherefore-- [p]For urging it
the second time to me.

Dromio of Syracuse : Was there ever any man thus beaten out of season, [p]When in the why
and the wherefore is neither rhyme [p]nor reason? [p]Well, sir, I
thank you.

Antipholus of Syracuse : Thank me, sir, for what?

Dromio of Syracuse : Marry, sir, for this something that you gave me for nothing.

Antipholus of Syracuse : I'll make you amends next, to give you nothing for [p]something. But
say, sir, is it dinner-time?

Dromio of Syracuse : No, sir; I think the meat wants that I have.

Antipholus of Syracuse : In good time, sir; what's that?

Dromio of Syracuse : Basting.

Antipholus of Syracuse : Well, sir, then 'twill be dry.

Dromio of Syracuse : If it be, sir, I pray you, eat none of it.

Antipholus of Syracuse : Your reason?

Dromio of Syracuse : Lest it make you choleric and purchase me another [p]dry basting.

Antipholus of Syracuse : Well, sir, learn to jest in good time: there's a [p]time for all
things.

Dromio of Syracuse : I durst have denied that, before you were so choleric.

Antipholus of Syracuse : By what rule, sir?

Dromio of Syracuse : Marry, sir, by a rule as plain as the plain bald [p]pate of father
Time himself.

Antipholus of Syracuse : Let's hear it.

Dromio of Syracuse : There's no time for a man to recover his hair that [p]grows bald by
nature.

Antipholus of Syracuse : May he not do it by fine and recovery?

Dromio of Syracuse : Yes, to pay a fine for a periwig and recover the [p]lost hair of
another man.

Antipholus of Syracuse : Why is Time such a niggard of hair, being, as it is, [p]so plentiful
an excrement?

Dromio of Syracuse : Because it is a blessing that he bestows on beasts; [p]and what he
hath scanted men in hair he hath given them in wit.

Antipholus of Syracuse : Why, but there's many a man hath more hair than wit.

Dromio of Syracuse : Not a man of those but he hath the wit to lose his hair.

Antipholus of Syracuse : Why, thou didst conclude hairy men plain dealers without wit.

Dromio of Syracuse : The plainer dealer, the sooner lost: yet he loseth [p]it in a kind of
jollity.

Antipholus of Syracuse : For what reason?

Dromio of Syracuse : For two; and sound ones too.

Antipholus of Syracuse : Nay, not sound, I pray you.

Dromio of Syracuse : Sure ones, then.

Antipholus of Syracuse : Nay, not sure, in a thing falsing.

Dromio of Syracuse : Certain ones then.

Antipholus of Syracuse : Name them.

Dromio of Syracuse : The one, to save the money that he spends in [p]trimming; the other,
that at dinner they should not [p]drop in his porridge.

Antipholus of Syracuse : You would all this time have proved there is no [p]time for all
things.

Dromio of Syracuse : Marry, and did, sir; namely, no time to recover hair [p]lost by
nature.

Antipholus of Syracuse : But your reason was not substantial, why there is no [p]time to
recover.

Dromio of Syracuse : Thus I mend it: Time himself is bald and therefore [p]to the world's
end will have bald followers.

Antipholus of Syracuse : I knew 'twould be a bald conclusion: [p]But, soft! who wafts us
yonder?

Adriana : Ay, ay, Antipholus, look strange and frown: [p]Some other mistress
hath thy sweet aspects; [p]I am not Adriana nor thy wife. [p]The time
was once when thou unurged wouldst vow [p]That never words were music
to thine ear, [p]That never object pleasing in thine eye, [p]That
never touch well welcome to thy hand, [p]That never meat sweet-savor'd
in thy taste, [p]Unless I spake, or look'd, or touch'd, or carved to
thee. [p]How comes it now, my husband, O, how comes it, [p]That thou
art thus estranged from thyself? [p]Thyself I call it, being strange
to me, [p]That, undividable, incorporate, [p]Am better than thy dear
self's better part. [p]Ah, do not tear away thyself from me! [p]For
know, my love, as easy mayest thou fall [p]A drop of water in the
breaking gulf, [p]And take unmingled that same drop again, [p]Without
addition or diminishing, [p]As take from me thyself and not me
too. [p]How dearly would it touch me to the quick, [p]Shouldst thou
but hear I were licentious [p]And that this body, consecrate to
thee, [p]By ruffian lust should be contaminate! [p]Wouldst thou not
spit at me and spurn at me [p]And hurl the name of husband in my
face [p]And tear the stain'd skin off my harlot-brow [p]And from my
false hand cut the wedding-ring [p]And break it with a deep-divorcing
vow? [p]I know thou canst; and therefore see thou do it. [p]I am
possess'd with an adulterate blot; [p]My blood is mingled with the
crime of lust: [p]For if we too be one and thou play false, [p]I do
digest the poison of thy flesh, [p]Being strumpeted by thy
contagion. [p]Keep then far league and truce with thy true bed; [p]I
live unstain'd, thou undishonoured.

Antipholus of Syracuse : Plead you to me, fair dame? I know you not: [p]In Ephesus I am but two
hours old, [p]As strange unto your town as to your talk; [p]Who, every
word by all my wit being scann'd, [p]Want wit in all one word to
understand.

Luciana : Fie, brother! how the world is changed with you! [p]When were you wont
to use my sister thus? [p]She sent for you by Dromio home to dinner.

Antipholus of Syracuse : By Dromio?

Dromio of Syracuse : By me?

Adriana : By thee; and this thou didst return from him, [p]That he did buffet
thee, and, in his blows, [p]Denied my house for his, me for his wife.

Antipholus of Syracuse : Did you converse, sir, with this gentlewoman? [p]What is the course
and drift of your compact?

Dromio of Syracuse : I, sir? I never saw her till this time.

Antipholus of Syracuse : Villain, thou liest; for even her very words [p]Didst thou deliver to
me on the mart.

Dromio of Syracuse : I never spake with her in all my life.

Antipholus of Syracuse : How can she thus then call us by our names, [p]Unless it be by
inspiration.

Adriana : How ill agrees it with your gravity [p]To counterfeit thus grossly
with your slave, [p]Abetting him to thwart me in my mood! [p]Be it my
wrong you are from me exempt, [p]But wrong not that wrong with a more
contempt. [p]Come, I will fasten on this sleeve of thine: [p]Thou art
an elm, my husband, I a vine, [p]Whose weakness, married to thy
stronger state, [p]Makes me with thy strength to communicate: [p]If
aught possess thee from me, it is dross, [p]Usurping ivy, brier, or
idle moss; [p]Who, all for want of pruning, with intrusion [p]Infect
thy sap and live on thy confusion.

Antipholus of Syracuse : To me she speaks; she moves me for her theme: [p]What, was I married
to her in my dream? [p]Or sleep I now and think I hear all
this? [p]What error drives our eyes and ears amiss? [p]Until I know
this sure uncertainty, [p]I'll entertain the offer'd fallacy.

Luciana : Dromio, go bid the servants spread for dinner.

Dromio of Syracuse : O, for my beads! I cross me for a sinner. [p]This is the fairy land: O
spite of spites! [p]We talk with goblins, owls and sprites: [p]If we
obey them not, this will ensue, [p]They'll suck our breath, or pinch
us black and blue.

Luciana : Why pratest thou to thyself and answer'st not? [p]Dromio, thou drone,
thou snail, thou slug, thou sot!

Dromio of Syracuse : I am transformed, master, am I not?

Antipholus of Syracuse : I think thou art in mind, and so am I.

Dromio of Syracuse : Nay, master, both in mind and in my shape.

Antipholus of Syracuse : Thou hast thine own form.



Previous: Act 2 - Scene 1

Next: Act 3 - Scene 1





Web Standards & Support:

Link to and support eLook.org Powered by LoadedWeb Web Hosting
Valid XHTML 1.0! Valid CSS! eLook.org FireFox Extensions