Hamlet by William Shakespeare
Act 4 - Scene 5
Elsinore. A room in the Castle.
Gertrude : I will not speak with her.
Gentleman : She is importunate, indeed distract.
[p]Her mood will needs be
pitied.
Gertrude : What would she have?
Gentleman : She speaks much of her father; says she hears
[p]There's tricks i' th'
world, and hems, and beats her heart;
[p]Spurns enviously at straws;
speaks things in doubt,
[p]That carry but half sense. Her speech is
nothing,
[p]Yet the unshaped use of it doth move
[p]The hearers to
collection; they aim at it,
[p]And botch the words up fit to their own
thoughts;
[p]Which, as her winks and nods and gestures yield
them,
[p]Indeed would make one think there might be thought,
[p]Though
nothing sure, yet much unhappily.
Horatio : 'Twere good she were spoken with; for she may strew
[p]Dangerous
conjectures in ill-breeding minds.
Gertrude : Let her come in.
[p][Exit Gentleman.]
[p][Aside] To my sick soul (as
sin's true nature is)
[p]Each toy seems Prologue to some great
amiss.
[p]So full of artless jealousy is guilt
[p]It spills itself in
fearing to be spilt.
Ophelia : Where is the beauteous Majesty of Denmark?
Gertrude : How now, Ophelia?
Ophelia : [sings]
[p] How should I your true-love know
[p] From another
one?
[p] By his cockle bat and' staff
[p] And his sandal
shoon.
Gertrude : Alas, sweet lady, what imports this song?
Ophelia : Say you? Nay, pray You mark.
[p](Sings) He is dead and gone, lady,
[p] He is dead and gone;
[p] At his head a grass-green
turf,
[p] At his heels a stone.
[p]O, ho!
Gertrude : Nay, but Ophelia-
Ophelia : Pray you mark.
[p](Sings) White his shroud as the mountain snow-
Gertrude : Alas, look here, my lord!
Ophelia : [Sings]
[p] Larded all with sweet flowers;
[p] Which bewept to
the grave did not go
[p] With true-love showers.
Claudius : How do you, pretty lady?
Ophelia : Well, God dild you! They say the owl was a baker's daughter.
[p]Lord,
we know what we are, but know not what we may be. God be at
[p]your
table!
Claudius : Conceit upon her father.
Ophelia : Pray let's have no words of this; but when they ask, you what
[p]it
means, say you this:
[p](Sings) To-morrow is Saint Valentine's
day,
[p] All in the morning bedtime,
[p] And I a maid at
your window,
[p] To be your Valentine.
[p] Then up he
rose and donn'd his clo'es
[p] And dupp'd the chamber
door,
[p] Let in the maid, that out a maid
[p] Never
departed more.
Claudius : Pretty Ophelia!
Ophelia : Indeed, la, without an oath, I'll make an end on't!
[p][Sings] By Gis
and by Saint Charity,
[p] Alack, and fie for shame!
[p]
Young men will do't if they come to't
[p] By Cock, they are to
blame.
[p] Quoth she, 'Before you tumbled me,
[p] You
promis'd me to wed.'
[p]He answers:
[p] 'So would I 'a' done, by
yonder sun,
[p] An thou hadst not come to my bed.'
Claudius : How long hath she been thus?
Ophelia : I hope all will be well. We must be patient; but I cannot
[p]choose
but weep to think they would lay him i' th' cold ground.
[p]My brother
shall know of it; and so I thank you for your good
[p]counsel. Come,
my coach! Good night, ladies. Good night, sweet
[p]ladies. Good night,
good night. Exit
Claudius : Follow her close; give her good watch, I pray you.
[p][Exit
Horatio.]
[p]O, this is the poison of deep grief; it springs
[p]All
from her father's death. O Gertrude, Gertrude,
[p]When sorrows come,
they come not single spies.
[p]But in battalions! First, her father
slain;
[p]Next, your son gone, and he most violent author
[p]Of his
own just remove; the people muddied,
[p]Thick and and unwholesome in
their thoughts and whispers
[p]For good Polonius' death, and we have
done but greenly
[p]In hugger-mugger to inter him; poor
Ophelia
[p]Divided from herself and her fair judgment,
[p]Without the
which we are pictures or mere beasts;
[p]Last, and as much containing
as all these,
[p]Her brother is in secret come from France;
[p]And
wants not buzzers to infect his ear
[p]Feeds on his wonder, keep,
himself in clouds,
[p]With pestilent speeches of his father's
death,
[p]Wherein necessity, of matter beggar'd,
[p]Will nothing stick
our person to arraign
[p]In ear and ear. O my dear Gertrude,
this,
[p]Like to a murd'ring piece, in many places
[p]Give me
superfluous death. A noise within.
Gertrude : Alack, what noise is this?
Claudius : Where are my Switzers? Let them guard the door.
[p][Enter a
Messenger.]
[p]What is the matter?
Messenger : Save Yourself, my lord:
[p]The ocean, overpeering of his list,
[p]Eats
not the flats with more impetuous haste
[p]Than Young Laertes, in a
riotous head,
[p]O'erbears Your offices. The rabble call him
lord;
[p]And, as the world were now but to begin,
[p]Antiquity forgot,
custom not known,
[p]The ratifiers and props of every word,
[p]They
cry 'Choose we! Laertes shall be king!'
[p]Caps, hands, and tongues
applaud it to the clouds,
[p]'Laertes shall be king! Laertes king!'
Gertrude : How cheerfully on the false trail they cry!
[p]O, this is counter,
you false Danish dogs!
Claudius : The doors are broke.
Laertes : Where is this king?- Sirs, staid you all without.
All : No, let's come in!
Laertes : I pray you give me leave.
All : We will, we will!
Laertes : I thank you. Keep the door. [Exeunt his Followers.]
[p]O thou vile
king,
[p]Give me my father!
Gertrude : Calmly, good Laertes.
Laertes : That drop of blood that's calm proclaims me bastard;
[p]Cries cuckold
to my father; brands the harlot
[p]Even here between the chaste
unsmirched brows
[p]Of my true mother.
Claudius : What is the cause, Laertes,
[p]That thy rebellion looks so
giantlike?
[p]Let him go, Gertrude. Do not fear our person.
[p]There's such divinity doth hedge a king
[p]That treason can but
peep to what it would,
[p]Acts little of his will. Tell me,
Laertes,
[p]Why thou art thus incens'd. Let him go,
Gertrude.
[p]Speak, man.
Laertes : Where is my father?
Claudius : Dead.
Gertrude : But not by him!
Claudius : Let him demand his fill.
Laertes : How came he dead? I'll not be juggled with:
[p]To hell, allegiance!
vows, to the blackest devil
[p]Conscience and grace, to the
profoundest pit!
[p]I dare damnation. To this point I stand,
[p]That
both the world, I give to negligence,
[p]Let come what comes; only
I'll be reveng'd
[p]Most throughly for my father.
Claudius : Who shall stay you?
Laertes : My will, not all the world!
[p]And for my means, I'll husband them so
well
[p]They shall go far with little.
Claudius : Good Laertes,
[p]If you desire to know the certainty
[p]Of your dear
father's death, is't writ in your revenge
[p]That sweepstake you will
draw both friend and foe,
[p]Winner and loser?
Laertes : None but his enemies.
Claudius : Will you know them then?
Laertes : To his good friends thus wide I'll ope my arms
[p]And, like the kind
life-rend'ring pelican,
[p]Repast them with my blood.
Claudius : Why, now You speak
[p]Like a good child and a true gentleman.
[p]That
I am guiltless of your father's death,
[p]And am most sensibly in
grief for it,
[p]It shall as level to your judgment pierce
[p]As day
does to your eye.
Laertes : How now? What noise is that?
[p][Enter Ophelia. ]
[p]O heat, dry up my
brains! Tears seven times salt
[p]Burn out the sense and virtue of
mine eye!
[p]By heaven, thy madness shall be paid by weight
[p]Till
our scale turn the beam. O rose of May!
[p]Dear maid, kind sister,
sweet Ophelia!
[p]O heavens! is't possible a young maid's
wits
[p]Should be as mortal as an old man's life?
[p]Nature is fine in
love, and where 'tis fine,
[p]It sends some precious instance of
itself
[p]After the thing it loves.
Ophelia : [sings]
[p] They bore him barefac'd on the bier
[p] (Hey non
nony, nony, hey nony)
[p] And in his grave rain'd many a
tear.
[p]Fare you well, my dove!
Laertes : Hadst thou thy wits, and didst persuade revenge,
[p]It could not move
thus.
Ophelia : You must sing 'A-down a-down, and you call him a-down-a.' O,
[p]how
the wheel becomes it! It is the false steward, that stole
his
[p]master's daughter.
Laertes : This nothing's more than matter.
Ophelia : There's rosemary, that's for remembrance. Pray you, love,
[p]remember.
And there is pansies, that's for thoughts.
Laertes : A document in madness! Thoughts and remembrance fitted.
Ophelia : There's fennel for you, and columbines. There's rue for you,
[p]and
here's some for me. We may call it herb of grace o' Sundays.
[p]O, you
must wear your rue with a difference! There's a daisy. I
[p]would give
you some violets, but they wither'd all when my father
[p]died. They
say he made a good end.
[p][Sings] For bonny sweet Robin is all my
joy.
Laertes : Thought and affliction, passion, hell itself,
[p]She turns to favour
and to prettiness.
Ophelia : [sings]
[p] And will he not come again?
[p] And will he not come
again?
[p] No, no, he is dead;
[p] Go to thy deathbed;
[p]
He never will come again.
[p] His beard was as white as snow,
[p]
All flaxen was his poll.
[p] He is gone, he is gone,
[p]
And we cast away moan.
[p] God 'a'mercy on his soul!
[p]And of all
Christian souls, I pray God. God b' wi' you.
Laertes : Do you see this, O God?
Claudius : Laertes, I must commune with your grief,
[p]Or you deny me right. Go
but apart,
[p]Make choice of whom your wisest friends you will,
[p]And
they shall hear and judge 'twixt you and me.
[p]If by direct or by
collateral hand
[p]They find us touch'd, we will our kingdom
give,
[p]Our crown, our life, and all that we call ours,
[p]To you in
satisfaction; but if not,
[p]Be you content to lend your patience to
us,
[p]And we shall jointly labour with your soul
[p]To give it due
content.
Laertes : Let this be so.
[p]His means of death, his obscure funeral-
[p]No
trophy, sword, nor hatchment o'er his bones,
[p]No noble rite nor
formal ostentation,-
[p]Cry to be heard, as 'twere from heaven to
earth,
[p]That I must call't in question.
Claudius : So you shall;
[p]And where th' offence is let the great axe fall.
[p]I
pray you go with me.
Previous: Act 4 - Scene 4
Next: Act 4 - Scene 6



