Henry V by William Shakespeare






Act 3 - Scene 4



The FRENCH KING’s palace.



Katharine : Alice, tu as ete en Angleterre, et tu parles bien le langage.

Alice : Un peu, madame.

Katharine : Je te prie, m'enseignez: il faut que j'apprenne a [p]parler. Comment
appelez-vous la main en Anglois?

Alice : La main? elle est appelee de hand.

Katharine : De hand. Et les doigts?

Alice : Les doigts? ma foi, j'oublie les doigts; mais je me [p]souviendrai.
Les doigts? je pense qu'ils sont [p]appeles de fingres; oui, de
fingres.

Katharine : La main, de hand; les doigts, de fingres. Je pense [p]que je suis le
bon ecolier; j'ai gagne deux mots [p]d'Anglois vitement. Comment
appelez-vous les ongles?

Alice : Les ongles? nous les appelons de nails.

Katharine : De nails. Ecoutez; dites-moi, si je parle bien: de [p]hand, de
fingres, et de nails.

Alice : C'est bien dit, madame; il est fort bon Anglois.

Katharine : Dites-moi l'Anglois pour le bras.

Alice : De arm, madame.

Katharine : Et le coude?

Alice : De elbow.

Katharine : De elbow. Je m'en fais la repetition de tous les [p]mots que vous
m'avez appris des a present.

Alice : Il est trop difficile, madame, comme je pense.

Katharine : Excusez-moi, Alice; ecoutez: de hand, de fingres, [p]de nails, de
arma, de bilbow.

Alice : De elbow, madame.

Katharine : O Seigneur Dieu, je m'en oublie! de elbow. Comment [p]appelez-vous le
col?

Alice : De neck, madame.

Katharine : De nick. Et le menton?

Alice : De chin.

Katharine : De sin. Le col, de nick; de menton, de sin.

Alice : Oui. Sauf votre honneur, en verite, vous prononcez [p]les mots aussi
droit que les natifs d'Angleterre.

Katharine : Je ne doute point d'apprendre, par la grace de Dieu, [p]et en peu de
temps.

Alice : N'avez vous pas deja oublie ce que je vous ai enseigne?

Katharine : Non, je reciterai a vous promptement: de hand, de [p]fingres, de
mails--

Alice : De nails, madame.

Katharine : De nails, de arm, de ilbow.

Alice : Sauf votre honneur, de elbow.

Katharine : Ainsi dis-je; de elbow, de nick, et de sin. Comment [p]appelez-vous le
pied et la robe?

Alice : De foot, madame; et de coun.

Katharine : De foot et de coun! O Seigneur Dieu! ce sont mots [p]de son mauvais,
corruptible, gros, et impudique, et [p]non pour les dames d'honneur
d'user: je ne voudrais [p]prononcer ces mots devant les seigneurs de
France [p]pour tout le monde. Foh! le foot et le coun! [p]Neanmoins,
je reciterai une autre fois ma lecon [p]ensemble: de hand, de fingres,
de nails, de arm, de [p]elbow, de nick, de sin, de foot, de coun.

Alice : Excellent, madame!

Katharine : C'est assez pour une fois: allons-nous a diner.



Previous: Act 3 - Scene 3

Next: Act 3 - Scene 5





Web Standards & Support:

Link to and support eLook.org Powered by LoadedWeb Web Hosting
Valid XHTML 1.0! Valid CSS! eLook.org FireFox Extensions