Henry V by William Shakespeare






Act 3 - Scene 6



The English camp in Picardy.



Fluellen : I assure you, there is very excellent services [p]committed at the
bridge.

Fluellen : The Duke of Exeter is as magnanimous as Agamemnon; [p]and a man that I
love and honour with my soul, and my [p]heart, and my duty, and my
life, and my living, and [p]my uttermost power: he is not-God be
praised and [p]blessed!--any hurt in the world; but keeps
the [p]bridge most valiantly, with excellent discipline. [p]There is
an aunchient lieutenant there at the [p]pridge, I think in my very
conscience he is as [p]valiant a man as Mark Antony; and he is a man
of no [p]estimation in the world; but did see him do as [p]gallant
service.

Fluellen : He is called Aunchient Pistol.

Fluellen : Here is the man.

Fluellen : Ay, I praise God; and I have merited some love at [p]his hands.

Fluellen : By your patience, Aunchient Pistol. Fortune is [p]painted blind, with
a muffler afore her eyes, to [p]signify to you that Fortune is blind;
and she is [p]painted also with a wheel, to signify to you,
which [p]is the moral of it, that she is turning, and [p]inconstant,
and mutability, and variation: and her [p]foot, look you, is fixed
upon a spherical stone, [p]which rolls, and rolls, and rolls: in good
truth, [p]the poet makes a most excellent description of
it: [p]Fortune is an excellent moral.

Fluellen : Aunchient Pistol, I do partly understand your meaning.

Fluellen : Certainly, aunchient, it is not a thing to rejoice [p]at: for if, look
you, he were my brother, I would [p]desire the duke to use his good
pleasure, and put [p]him to execution; for discipline ought to be
used.

Fluellen : It is well.

Fluellen : Very good.

Fluellen : I'll assure you, a' uttered as brave words at the [p]bridge as you
shall see in a summer's day. But it [p]is very well; what he has spoke
to me, that is well, [p]I warrant you, when time is serve.

Fluellen : I tell you what, Captain Gower; I do perceive he is [p]not the man
that he would gladly make show to the [p]world he is: if I find a hole
in his coat, I will [p]tell him my mind. [p][Drum heard] [p]Hark you,
the king is coming, and I must speak with [p]him from the
pridge. [p][Drum and colours. Enter KING HENRY, GLOUCESTER, and
Soldiers] [p]God pless your majesty!

Fluellen : Ay, so please your majesty. The Duke of Exeter has [p]very gallantly
maintained the pridge: the French is [p]gone off, look you; and there
is gallant and most [p]prave passages; marry, th' athversary was
have [p]possession of the pridge; but he is enforced to [p]retire, and
the Duke of Exeter is master of the [p]pridge: I can tell your
majesty, the duke is a [p]prave man.

Fluellen : The perdition of th' athversary hath been very [p]great, reasonable
great: marry, for my part, I [p]think the duke hath lost never a man,
but one that [p]is like to be executed for robbing a church,
one [p]Bardolph, if your majesty know the man: his face is [p]all
bubukles, and whelks, and knobs, and flames o' [p]fire: and his lips
blows at his nose, and it is like [p]a coal of fire, sometimes plue
and sometimes red; [p]but his nose is executed and his fire's out.

Montjoy : You know me by my habit.

Montjoy : My master's mind.

Montjoy : Thus says my king: Say thou to Harry of England: [p]Though we seemed
dead, we did but sleep: advantage [p]is a better soldier than
rashness. Tell him we [p]could have rebuked him at Harfleur, but that
we [p]thought not good to bruise an injury till it were [p]full ripe:
now we speak upon our cue, and our voice [p]is imperial: England shall
repent his folly, see [p]his weakness, and admire our sufferance. Bid
him [p]therefore consider of his ransom; which must [p]proportion the
losses we have borne, the subjects we [p]have lost, the disgrace we
have digested; which in [p]weight to re-answer, his pettiness would
bow under. [p]For our losses, his exchequer is too poor; for
the [p]effusion of our blood, the muster of his kingdom too [p]faint a
number; and for our disgrace, his own [p]person, kneeling at our feet,
but a weak and [p]worthless satisfaction. To this add defiance:
and [p]tell him, for conclusion, he hath betrayed his [p]followers,
whose condemnation is pronounced. So far [p]my king and master; so
much my office.

Montjoy : Montjoy.

Montjoy : I shall deliver so. Thanks to your highness.



Previous: Act 3 - Scene 5

Next: Act 3 - Scene 7





Web Standards & Support:

Link to and support eLook.org Powered by LoadedWeb Web Hosting
Valid XHTML 1.0! Valid CSS! eLook.org FireFox Extensions