Henry V by William Shakespeare






Act 3 - Scene 7



The French camp, near Agincourt:



Constable of France : Tut! I have the best armour of the world. Would it were day!

Duke of Orleans : You have an excellent armour; but let my horse have his due.

Constable of France : It is the best horse of Europe.

Duke of Orleans : Will it never be morning?

Lewis the Dauphin : My lord of Orleans, and my lord high constable, you [p]talk of horse
and armour?

Duke of Orleans : You are as well provided of both as any prince in the world.

Lewis the Dauphin : What a long night is this! I will not change my [p]horse with any that
treads but on four pasterns. [p]Ca, ha! he bounds from the earth, as
if his [p]entrails were hairs; le cheval volant, the Pegasus, [p]chez
les narines de feu! When I bestride him, I [p]soar, I am a hawk: he
trots the air; the earth [p]sings when he touches it; the basest horn
of his [p]hoof is more musical than the pipe of Hermes.

Duke of Orleans : He's of the colour of the nutmeg.

Lewis the Dauphin : And of the heat of the ginger. It is a beast for [p]Perseus: he is
pure air and fire; and the dull [p]elements of earth and water never
appear in him, but [p]only in Patient stillness while his rider
mounts [p]him: he is indeed a horse; and all other jades you [p]may
call beasts.

Constable of France : Indeed, my lord, it is a most absolute and excellent horse.

Lewis the Dauphin : It is the prince of palfreys; his neigh is like the [p]bidding of a
monarch and his countenance enforces homage.

Duke of Orleans : No more, cousin.

Lewis the Dauphin : Nay, the man hath no wit that cannot, from the [p]rising of the lark
to the lodging of the lamb, vary [p]deserved praise on my palfrey: it
is a theme as [p]fluent as the sea: turn the sands into
eloquent [p]tongues, and my horse is argument for them all: [p]'tis a
subject for a sovereign to reason on, and for [p]a sovereign's
sovereign to ride on; and for the [p]world, familiar to us and unknown
to lay apart [p]their particular functions and wonder at him.
I [p]once writ a sonnet in his praise and began thus: [p]'Wonder of
nature,'--

Duke of Orleans : I have heard a sonnet begin so to one's mistress.

Lewis the Dauphin : Then did they imitate that which I composed to my [p]courser, for my
horse is my mistress.

Duke of Orleans : Your mistress bears well.

Lewis the Dauphin : Me well; which is the prescript praise and [p]perfection of a good and
particular mistress.

Constable of France : Nay, for methought yesterday your mistress shrewdly [p]shook your
back.

Lewis the Dauphin : So perhaps did yours.

Constable of France : Mine was not bridled.

Lewis the Dauphin : O then belike she was old and gentle; and you rode, [p]like a kern of
Ireland, your French hose off, and in [p]your straight strossers.

Constable of France : You have good judgment in horsemanship.

Lewis the Dauphin : Be warned by me, then: they that ride so and ride [p]not warily, fall
into foul bogs. I had rather have [p]my horse to my mistress.

Constable of France : I had as lief have my mistress a jade.

Lewis the Dauphin : I tell thee, constable, my mistress wears his own hair.

Constable of France : I could make as true a boast as that, if I had a sow [p]to my
mistress.

Lewis the Dauphin : 'Le chien est retourne a son propre vomissement, et [p]la truie lavee
au bourbier;' thou makest use of any thing.

Constable of France : Yet do I not use my horse for my mistress, or any [p]such proverb so
little kin to the purpose.

Rambures : My lord constable, the armour that I saw in your tent [p]to-night, are
those stars or suns upon it?

Constable of France : Stars, my lord.

Lewis the Dauphin : Some of them will fall to-morrow, I hope.

Constable of France : And yet my sky shall not want.

Lewis the Dauphin : That may be, for you bear a many superfluously, and [p]'twere more
honour some were away.

Constable of France : Even as your horse bears your praises; who would [p]trot as well, were
some of your brags dismounted.

Lewis the Dauphin : Would I were able to load him with his desert! Will [p]it never be
day? I will trot to-morrow a mile, and [p]my way shall be paved with
English faces.

Constable of France : I will not say so, for fear I should be faced out of [p]my way: but I
would it were morning; for I would [p]fain be about the ears of the
English.

Rambures : Who will go to hazard with me for twenty prisoners?

Constable of France : You must first go yourself to hazard, ere you have them.

Lewis the Dauphin : 'Tis midnight; I'll go arm myself.

Duke of Orleans : The Dauphin longs for morning.

Rambures : He longs to eat the English.

Constable of France : I think he will eat all he kills.

Duke of Orleans : By the white hand of my lady, he's a gallant prince.

Constable of France : Swear by her foot, that she may tread out the oath.

Duke of Orleans : He is simply the most active gentleman of France.

Constable of France : Doing is activity; and he will still be doing.

Duke of Orleans : He never did harm, that I heard of.

Constable of France : Nor will do none to-morrow: he will keep that good name still.

Duke of Orleans : I know him to be valiant.

Constable of France : I was told that by one that knows him better than [p]you.

Duke of Orleans : What's he?

Constable of France : Marry, he told me so himself; and he said he cared [p]not who knew it

Duke of Orleans : He needs not; it is no hidden virtue in him.

Constable of France : By my faith, sir, but it is; never any body saw it [p]but his lackey:
'tis a hooded valour; and when it [p]appears, it will bate.

Duke of Orleans : Ill will never said well.

Constable of France : I will cap that proverb with 'There is flattery in friendship.'

Duke of Orleans : And I will take up that with 'Give the devil his due.'

Constable of France : Well placed: there stands your friend for the [p]devil: have at the
very eye of that proverb with 'A [p]pox of the devil.'

Duke of Orleans : You are the better at proverbs, by how much 'A [p]fool's bolt is soon
shot.'

Constable of France : You have shot over.

Duke of Orleans : 'Tis not the first time you were overshot.

Messenger : My lord high constable, the English lie within [p]fifteen hundred
paces of your tents.

Constable of France : Who hath measured the ground?

Messenger : The Lord Grandpre.

Constable of France : A valiant and most expert gentleman. Would it were [p]day! Alas, poor
Harry of England! he longs not for [p]the dawning as we do.

Duke of Orleans : What a wretched and peevish fellow is this king of [p]England, to mope
with his fat-brained followers so [p]far out of his knowledge!

Constable of France : If the English had any apprehension, they would run away.

Duke of Orleans : That they lack; for if their heads had any [p]intellectual armour,
they could never wear such heavy [p]head-pieces.

Rambures : That island of England breeds very valiant [p]creatures; their
mastiffs are of unmatchable courage.

Duke of Orleans : Foolish curs, that run winking into the mouth of a [p]Russian bear and
have their heads crushed like [p]rotten apples! You may as well say,
that's a [p]valiant flea that dare eat his breakfast on the lip of a
lion.

Constable of France : Just, just; and the men do sympathize with the [p]mastiffs in
robustious and rough coming on, leaving [p]their wits with their
wives: and then give them [p]great meals of beef and iron and steel,
they will [p]eat like wolves and fight like devils.

Duke of Orleans : Ay, but these English are shrewdly out of beef.

Constable of France : Then shall we find to-morrow they have only stomachs [p]to eat and
none to fight. Now is it time to arm: [p]come, shall we about it?

Duke of Orleans : It is now two o'clock: but, let me see, by ten [p]We shall have each a
hundred Englishmen.



Previous: Act 3 - Scene 6

Next: Act 4 - Scene 0





Web Standards & Support:

Link to and support eLook.org Powered by LoadedWeb Web Hosting
Valid XHTML 1.0! Valid CSS! eLook.org FireFox Extensions