Henry V by William Shakespeare
Act 5 - Scene 2
France. A royal palace.
King of France : Right joyous are we to behold your face,
[p]Most worthy brother
England; fairly met:
[p]So are you, princes English, every one.
Queen Isabel : So happy be the issue, brother England,
[p]Of this good day and of
this gracious meeting,
[p]As we are now glad to behold your
eyes;
[p]Your eyes, which hitherto have borne in them
[p]Against the
French, that met them in their bent,
[p]The fatal balls of murdering
basilisks:
[p]The venom of such looks, we fairly hope,
[p]Have lost
their quality, and that this day
[p]Shall change all griefs and
quarrels into love.
Queen Isabel : You English princes all, I do salute you.
King of France : I have but with a cursorary eye
[p]O'erglanced the articles: pleaseth
your grace
[p]To appoint some of your council presently
[p]To sit with
us once more, with better heed
[p]To re-survey them, we will
suddenly
[p]Pass our accept and peremptory answer.
Queen Isabel : Our gracious brother, I will go with them:
[p]Haply a woman's voice
may do some good,
[p]When articles too nicely urged be stood on.
Queen Isabel : She hath good leave.
Katharine : Your majesty shall mock at me; I cannot speak your England.
Katharine : Pardonnez-moi, I cannot tell vat is 'like me.'
Katharine : Que dit-il? que je suis semblable a les anges?
Alice : Oui, vraiment, sauf votre grace, ainsi dit-il.
Katharine : O bon Dieu! les langues des hommes sont pleines de
[p]tromperies.
Alice : Oui, dat de tongues of de mans is be full of
[p]deceits: dat is de
princess.
Katharine : Sauf votre honneur, me understand vell.
Katharine : Is it possible dat I sould love de enemy of France?
Katharine : I cannot tell vat is dat.
Katharine : Sauf votre honneur, le Francois que vous parlez, il
[p]est meilleur
que l'Anglois lequel je parle.
Katharine : I cannot tell.
Katharine : I do not know dat
Katharine : Your majestee ave fausse French enough to deceive de
[p]most sage
demoiselle dat is en France.
Katharine : Dat is as it sall please de roi mon pere.
Katharine : Den it sall also content me.
Katharine : Laissez, mon seigneur, laissez, laissez: ma foi, je
[p]ne veux point
que vous abaissiez votre grandeur en
[p]baisant la main d'une de votre
seigeurie indigne
[p]serviteur; excusez-moi, je vous supplie,
mon
[p]tres-puissant seigneur.
Katharine : Les dames et demoiselles pour etre baisees devant
[p]leur noces, il
n'est pas la coutume de France.
Alice : Dat it is not be de fashion pour les ladies of
[p]France,--I cannot
tell vat is baiser en Anglish.
Alice : Your majesty entendre bettre que moi.
Alice : Oui, vraiment.
King of France : Yes, my lord, you see them perspectively, the cities
[p]turned into a
maid; for they are all girdled with
[p]maiden walls that war hath
never entered.
King of France : So please you.
King of France : We have consented to all terms of reason.
King of France : Nor this I have not, brother, so denied,
[p]But your request shall
make me let it pass.
King of France : Take her, fair son, and from her blood raise up
[p]Issue to me; that
the contending kingdoms
[p]Of France and England, whose very shores
look pale
[p]With envy of each other's happiness,
[p]May cease their
hatred, and this dear conjunction
[p]Plant neighbourhood and
Christian-like accord
[p]In their sweet bosoms, that never war
advance
[p]His bleeding sword 'twixt England and fair France.
All : Amen!
Queen Isabel : God, the best maker of all marriages,
[p]Combine your hearts in one,
your realms in one!
[p]As man and wife, being two, are one in
love,
[p]So be there 'twixt your kingdoms such a spousal,
[p]That
never may ill office, or fell jealousy,
[p]Which troubles oft the bed
of blessed marriage,
[p]Thrust in between the paction of these
kingdoms,
[p]To make divorce of their incorporate league;
[p]That
English may as French, French Englishmen,
[p]Receive each other. God
speak this Amen!
All : Amen!
Chorus : Thus far, with rough and all-unable pen,
[p]Our bending author hath
pursued the story,
[p]In little room confining mighty men,
[p]Mangling
by starts the full course of their glory.
[p]Small time, but in that
small most greatly lived
[p]This star of England: Fortune made his
sword;
[p]By which the world's best garden be achieved,
[p]And of it
left his son imperial lord.
[p]Henry the Sixth, in infant bands
crown'd King
[p]Of France and England, did this king succeed;
[p]Whose
state so many had the managing,
[p]That they lost France and made his
England bleed:
[p]Which oft our stage hath shown; and, for their
sake,
[p]In your fair minds let this acceptance take.
Previous: Act 5 - Scene 1
Next: Act 5 - Scene 2



