Love's Labour's Lost by William Shakespeare






Act 3 - Scene 1



The same.



Don Adriano de Armado : Warble, child; make passionate my sense of hearing.

Moth : Concolinel.

Don Adriano de Armado : Sweet air! Go, tenderness of years; take this key, [p]give enlargement
to the swain, bring him festinately [p]hither: I must employ him in a
letter to my love.

Moth : Master, will you win your love with a French brawl?

Don Adriano de Armado : How meanest thou? brawling in French?

Moth : No, my complete master: but to jig off a tune at [p]the tongue's end,
canary to it with your feet, humour [p]it with turning up your
eyelids, sigh a note and [p]sing a note, sometime through the throat,
as if you [p]swallowed love with singing love, sometime through [p]the
nose, as if you snuffed up love by smelling [p]love; with your hat
penthouse-like o'er the shop of [p]your eyes; with your arms crossed
on your thin-belly [p]doublet like a rabbit on a spit; or your hands
in [p]your pocket like a man after the old painting; and [p]keep not
too long in one tune, but a snip and away. [p]These are complements,
these are humours; these [p]betray nice wenches, that would be
betrayed without [p]these; and make them men of note--do you
note [p]me?--that most are affected to these.

Don Adriano de Armado : How hast thou purchased this experience?

Moth : By my penny of observation.

Don Adriano de Armado : But O,--but O,--

Moth : 'The hobby-horse is forgot.'

Don Adriano de Armado : Callest thou my love 'hobby-horse'?

Moth : No, master; the hobby-horse is but a colt, and your [p]love perhaps a
hackney. But have you forgot your love?

Don Adriano de Armado : Almost I had.

Moth : Negligent student! learn her by heart.

Don Adriano de Armado : By heart and in heart, boy.

Moth : And out of heart, master: all those three I will prove.

Don Adriano de Armado : What wilt thou prove?

Moth : A man, if I live; and this, by, in, and without, upon [p]the instant:
by heart you love her, because your [p]heart cannot come by her; in
heart you love her, [p]because your heart is in love with her; and out
of [p]heart you love her, being out of heart that you [p]cannot enjoy
her.

Don Adriano de Armado : I am all these three.

Moth : And three times as much more, and yet nothing at [p]all.

Don Adriano de Armado : Fetch hither the swain: he must carry me a letter.

Moth : A message well sympathized; a horse to be ambassador [p]for an ass.

Don Adriano de Armado : Ha, ha! what sayest thou?

Moth : Marry, sir, you must send the ass upon the horse, [p]for he is very
slow-gaited. But I go.

Don Adriano de Armado : The way is but short: away!

Moth : As swift as lead, sir.

Don Adriano de Armado : The meaning, pretty ingenious? [p]Is not lead a metal heavy, dull, and
slow?

Moth : Minime, honest master; or rather, master, no.

Don Adriano de Armado : I say lead is slow.

Moth : You are too swift, sir, to say so: [p]Is that lead slow which is fired
from a gun?

Don Adriano de Armado : Sweet smoke of rhetoric! [p]He reputes me a cannon; and the bullet,
that's he: [p]I shoot thee at the swain.

Moth : Thump then and I flee.

Don Adriano de Armado : A most acute juvenal; voluble and free of grace! [p]By thy favour,
sweet welkin, I must sigh in thy face: [p]Most rude melancholy, valour
gives thee place. [p]My herald is return'd.

Moth : A wonder, master! here's a costard broken in a shin.

Don Adriano de Armado : Some enigma, some riddle: come, thy l'envoy; begin.

Costard : No enigma, no riddle, no l'envoy; no salve in the [p]mail, sir: O,
sir, plantain, a plain plantain! no [p]l'envoy, no l'envoy; no salve,
sir, but a plantain!

Don Adriano de Armado : By virtue, thou enforcest laughter; thy silly [p]thought my spleen;
the heaving of my lungs provokes [p]me to ridiculous smiling. O,
pardon me, my stars! [p]Doth the inconsiderate take salve for l'envoy,
and [p]the word l'envoy for a salve?

Moth : Do the wise think them other? is not l'envoy a salve?

Don Adriano de Armado : No, page: it is an epilogue or discourse, to make plain [p]Some
obscure precedence that hath tofore been sain. [p]I will example
it: [p]The fox, the ape, and the humble-bee, [p]Were still at odds,
being but three. [p]There's the moral. Now the l'envoy.

Moth : I will add the l'envoy. Say the moral again.

Don Adriano de Armado : The fox, the ape, and the humble-bee, [p]Were still at odds, being but
three.

Moth : Until the goose came out of door, [p]And stay'd the odds by adding
four. [p]Now will I begin your moral, and do you follow with [p]my
l'envoy. [p]The fox, the ape, and the humble-bee, [p]Were still at
odds, being but three.

Don Adriano de Armado : Until the goose came out of door, [p]Staying the odds by adding four.

Moth : A good l'envoy, ending in the goose: would you [p]desire more?

Costard : The boy hath sold him a bargain, a goose, that's flat. [p]Sir, your
pennyworth is good, an your goose be fat. [p]To sell a bargain well is
as cunning as fast and loose: [p]Let me see; a fat l'envoy; ay, that's
a fat goose.

Don Adriano de Armado : Come hither, come hither. How did this argument begin?

Moth : By saying that a costard was broken in a shin. [p]Then call'd you for
the l'envoy.

Costard : True, and I for a plantain: thus came your [p]argument in; [p]Then the
boy's fat l'envoy, the goose that you bought; [p]And he ended the
market.

Don Adriano de Armado : But tell me; how was there a costard broken in a shin?

Moth : I will tell you sensibly.

Costard : Thou hast no feeling of it, Moth: I will speak that l'envoy: [p]I
Costard, running out, that was safely within, [p]Fell over the
threshold and broke my shin.

Don Adriano de Armado : We will talk no more of this matter.

Costard : Till there be more matter in the shin.

Don Adriano de Armado : Sirrah Costard, I will enfranchise thee.

Costard : O, marry me to one Frances: I smell some l'envoy, [p]some goose, in
this.

Don Adriano de Armado : By my sweet soul, I mean setting thee at liberty, [p]enfreedoming thy
person; thou wert immured, [p]restrained, captivated, bound.

Costard : True, true; and now you will be my purgation and let me loose.

Don Adriano de Armado : I give thee thy liberty, set thee from durance; and, [p]in lieu
thereof, impose on thee nothing but this: [p]bear this
significant [p][Giving a letter] [p]to the country maid
Jaquenetta: [p]there is remuneration; for the best ward of
mine [p]honour is rewarding my dependents. Moth, follow.

Moth : Like the sequel, I. Signior Costard, adieu.

Costard : My sweet ounce of man's flesh! my incony Jew! [p][Exit MOTH] [p]Now
will I look to his remuneration. Remuneration! [p]O, that's the Latin
word for three farthings: three [p]farthings--remuneration.--'What's
the price of this [p]inkle?'--'One penny.'--'No, I'll give you
a [p]remuneration:' why, it carries it. Remuneration! [p]why, it is a
fairer name than French crown. I will [p]never buy and sell out of
this word.

Biron : O, my good knave Costard! exceedingly well met.

Costard : Pray you, sir, how much carnation ribbon may a man [p]buy for a
remuneration?

Biron : What is a remuneration?

Costard : Marry, sir, halfpenny farthing.

Biron : Why, then, three-farthing worth of silk.

Costard : I thank your worship: God be wi' you!

Biron : Stay, slave; I must employ thee: [p]As thou wilt win my favour, good
my knave, [p]Do one thing for me that I shall entreat.

Costard : When would you have it done, sir?

Biron : This afternoon.

Costard : Well, I will do it, sir: fare you well.

Biron : Thou knowest not what it is.

Costard : I shall know, sir, when I have done it.

Biron : Why, villain, thou must know first.

Costard : I will come to your worship to-morrow morning.

Biron : It must be done this afternoon. [p]Hark, slave, it is but this: [p]The
princess comes to hunt here in the park, [p]And in her train there is
a gentle lady; [p]When tongues speak sweetly, then they name her
name, [p]And Rosaline they call her: ask for her; [p]And to her white
hand see thou do commend [p]This seal'd-up counsel. There's thy
guerdon; go.

Costard : Gardon, O sweet gardon! better than remuneration, [p]a'leven-pence
farthing better: most sweet gardon! I [p]will do it sir, in print.
Gardon! Remuneration!

Biron : And I, forsooth, in love! I, that have been love's whip; [p]A very
beadle to a humorous sigh; [p]A critic, nay, a night-watch
constable; [p]A domineering pedant o'er the boy; [p]Than whom no
mortal so magnificent! [p]This whimpled, whining, purblind, wayward
boy; [p]This senior-junior, giant-dwarf, Dan Cupid; [p]Regent of
love-rhymes, lord of folded arms, [p]The anointed sovereign of sighs
and groans, [p]Liege of all loiterers and malcontents, [p]Dread prince
of plackets, king of codpieces, [p]Sole imperator and great
general [p]Of trotting 'paritors:--O my little heart:-- [p]And I to be
a corporal of his field, [p]And wear his colours like a tumbler's
hoop! [p]What, I! I love! I sue! I seek a wife! [p]A woman, that is
like a German clock, [p]Still a-repairing, ever out of frame, [p]And
never going aright, being a watch, [p]But being watch'd that it may
still go right! [p]Nay, to be perjured, which is worst of all; [p]And,
among three, to love the worst of all; [p]A wightly wanton with a
velvet brow, [p]With two pitch-balls stuck in her face for
eyes; [p]Ay, and by heaven, one that will do the deed [p]Though Argus
were her eunuch and her guard: [p]And I to sigh for her! to watch for
her! [p]To pray for her! Go to; it is a plague [p]That Cupid will
impose for my neglect [p]Of his almighty dreadful little
might. [p]Well, I will love, write, sigh, pray, sue and groan: [p]Some
men must love my lady and some Joan.



Previous: Act 2 - Scene 1

Next: Act 4 - Scene 1





Web Standards & Support:

Link to and support eLook.org Powered by LoadedWeb Web Hosting
Valid XHTML 1.0! Valid CSS! eLook.org FireFox Extensions