Measure for Measure by William Shakespeare






Act 1 - Scene 4



A nunnery.



Isabella : And have you nuns no farther privileges?

Francisca : Are not these large enough?

Isabella : Yes, truly; I speak not as desiring more; [p]But rather wishing a more
strict restraint [p]Upon the sisterhood, the votarists of Saint
Clare.

Lucio : [Within] Ho! Peace be in this place!

Isabella : Who's that which calls?

Francisca : It is a man's voice. Gentle Isabella, [p]Turn you the key, and know
his business of him; [p]You may, I may not; you are yet
unsworn. [p]When you have vow'd, you must not speak with men [p]But in
the presence of the prioress: [p]Then, if you speak, you must not show
your face, [p]Or, if you show your face, you must not speak. [p]He
calls again; I pray you, answer him.

Isabella : Peace and prosperity! Who is't that calls

Lucio : Hail, virgin, if you be, as those cheek-roses [p]Proclaim you are no
less! Can you so stead me [p]As bring me to the sight of
Isabella, [p]A novice of this place and the fair sister [p]To her
unhappy brother Claudio?

Isabella : Why 'her unhappy brother'? let me ask, [p]The rather for I now must
make you know [p]I am that Isabella and his sister.

Lucio : Gentle and fair, your brother kindly greets you: [p]Not to be weary
with you, he's in prison.

Isabella : Woe me! for what?

Lucio : For that which, if myself might be his judge, [p]He should receive his
punishment in thanks: [p]He hath got his friend with child.

Isabella : Sir, make me not your story.

Lucio : It is true. [p]I would not--though 'tis my familiar sin [p]With maids
to seem the lapwing and to jest, [p]Tongue far from heart--play with
all virgins so: [p]I hold you as a thing ensky'd and sainted. [p]By
your renouncement an immortal spirit, [p]And to be talk'd with in
sincerity, [p]As with a saint.

Isabella : You do blaspheme the good in mocking me.

Lucio : Do not believe it. Fewness and truth, 'tis thus: [p]Your brother and
his lover have embraced: [p]As those that feed grow full, as
blossoming time [p]That from the seedness the bare fallow brings [p]To
teeming foison, even so her plenteous womb [p]Expresseth his full
tilth and husbandry.

Isabella : Some one with child by him? My cousin Juliet?

Lucio : Is she your cousin?

Isabella : Adoptedly; as school-maids change their names [p]By vain though apt
affection.

Lucio : She it is.

Isabella : O, let him marry her.

Lucio : This is the point. [p]The duke is very strangely gone from
hence; [p]Bore many gentlemen, myself being one, [p]In hand and hope
of action: but we do learn [p]By those that know the very nerves of
state, [p]His givings-out were of an infinite distance [p]From his
true-meant design. Upon his place, [p]And with full line of his
authority, [p]Governs Lord Angelo; a man whose blood [p]Is very
snow-broth; one who never feels [p]The wanton stings and motions of
the sense, [p]But doth rebate and blunt his natural edge [p]With
profits of the mind, study and fast. [p]He--to give fear to use and
liberty, [p]Which have for long run by the hideous law, [p]As mice by
lions--hath pick'd out an act, [p]Under whose heavy sense your
brother's life [p]Falls into forfeit: he arrests him on it; [p]And
follows close the rigour of the statute, [p]To make him an example.
All hope is gone, [p]Unless you have the grace by your fair
prayer [p]To soften Angelo: and that's my pith of business [p]'Twixt
you and your poor brother.

Isabella : Doth he so seek his life?

Lucio : Has censured him [p]Already; and, as I hear, the provost hath [p]A
warrant for his execution.

Isabella : Alas! what poor ability's in me [p]To do him good?

Lucio : Assay the power you have.

Isabella : My power? Alas, I doubt--

Lucio : Our doubts are traitors [p]And make us lose the good we oft might
win [p]By fearing to attempt. Go to Lord Angelo, [p]And let him learn
to know, when maidens sue, [p]Men give like gods; but when they weep
and kneel, [p]All their petitions are as freely theirs [p]As they
themselves would owe them.

Isabella : I'll see what I can do.

Lucio : But speedily.

Isabella : I will about it straight; [p]No longer staying but to give the
mother [p]Notice of my affair. I humbly thank you: [p]Commend me to my
brother: soon at night [p]I'll send him certain word of my success.

Lucio : I take my leave of you.

Isabella : Good sir, adieu.



Previous: Act 1 - Scene 3

Next: Act 2 - Scene 1





Web Standards & Support:

Link to and support eLook.org Powered by LoadedWeb Web Hosting
Valid XHTML 1.0! Valid CSS! eLook.org FireFox Extensions