Merchant of Venice by William Shakespeare






Act 1 - Scene 3



Venice. A public place.



Shylock : Three thousand ducats; well.

Bassanio : Ay, sir, for three months.

Shylock : For three months; well.

Bassanio : For the which, as I told you, Antonio shall be bound.

Shylock : Antonio shall become bound; well.

Bassanio : May you stead me? will you pleasure me? shall I [p]know your answer?

Shylock : Three thousand ducats for three months and Antonio bound.

Bassanio : Your answer to that.

Shylock : Antonio is a good man.

Bassanio : Have you heard any imputation to the contrary?

Shylock : Oh, no, no, no, no: my meaning in saying he is a [p]good man is to
have you understand me that he is [p]sufficient. Yet his means are in
supposition: he [p]hath an argosy bound to Tripolis, another to
the [p]Indies; I understand moreover, upon the Rialto, he [p]hath a
third at Mexico, a fourth for England, and [p]other ventures he hath,
squandered abroad. But ships [p]are but boards, sailors but men: there
be land-rats [p]and water-rats, water-thieves and land-thieves,
I [p]mean pirates, and then there is the peril of waters, [p]winds and
rocks. The man is, notwithstanding, [p]sufficient. Three thousand
ducats; I think I may [p]take his bond.

Bassanio : Be assured you may.

Shylock : I will be assured I may; and, that I may be assured, [p]I will bethink
me. May I speak with Antonio?

Bassanio : If it please you to dine with us.

Shylock : Yes, to smell pork; to eat of the habitation which [p]your prophet the
Nazarite conjured the devil into. I [p]will buy with you, sell with
you, talk with you, [p]walk with you, and so following, but I will not
eat [p]with you, drink with you, nor pray with you. What [p]news on
the Rialto? Who is he comes here?

Bassanio : This is Signior Antonio.

Shylock : [Aside] How like a fawning publican he looks! [p]I hate him for he is
a Christian, [p]But more for that in low simplicity [p]He lends out
money gratis and brings down [p]The rate of usance here with us in
Venice. [p]If I can catch him once upon the hip, [p]I will feed fat
the ancient grudge I bear him. [p]He hates our sacred nation, and he
rails, [p]Even there where merchants most do congregate, [p]On me, my
bargains and my well-won thrift, [p]Which he calls interest. Cursed be
my tribe, [p]If I forgive him!

Bassanio : Shylock, do you hear?

Shylock : I am debating of my present store, [p]And, by the near guess of my
memory, [p]I cannot instantly raise up the gross [p]Of full three
thousand ducats. What of that? [p]Tubal, a wealthy Hebrew of my
tribe, [p]Will furnish me. But soft! how many months [p]Do you
desire? [p][To ANTONIO] [p]Rest you fair, good signior; [p]Your
worship was the last man in our mouths.

Antonio : Shylock, although I neither lend nor borrow [p]By taking nor by giving
of excess, [p]Yet, to supply the ripe wants of my friend, [p]I'll
break a custom. Is he yet possess'd [p]How much ye would?

Shylock : Ay, ay, three thousand ducats.

Antonio : And for three months.

Shylock : I had forgot; three months; you told me so. [p]Well then, your bond;
and let me see; but hear you; [p]Methought you said you neither lend
nor borrow [p]Upon advantage.

Antonio : I do never use it.

Shylock : When Jacob grazed his uncle Laban's sheep-- [p]This Jacob from our
holy Abram was, [p]As his wise mother wrought in his behalf, [p]The
third possessor; ay, he was the third--

Antonio : And what of him? did he take interest?

Shylock : No, not take interest, not, as you would say, [p]Directly interest:
mark what Jacob did. [p]When Laban and himself were
compromised [p]That all the eanlings which were streak'd and
pied [p]Should fall as Jacob's hire, the ewes, being rank, [p]In the
end of autumn turned to the rams, [p]And, when the work of generation
was [p]Between these woolly breeders in the act, [p]The skilful
shepherd peel'd me certain wands, [p]And, in the doing of the deed of
kind, [p]He stuck them up before the fulsome ewes, [p]Who then
conceiving did in eaning time [p]Fall parti-colour'd lambs, and those
were Jacob's. [p]This was a way to thrive, and he was blest: [p]And
thrift is blessing, if men steal it not.

Antonio : This was a venture, sir, that Jacob served for; [p]A thing not in his
power to bring to pass, [p]But sway'd and fashion'd by the hand of
heaven. [p]Was this inserted to make interest good? [p]Or is your gold
and silver ewes and rams?

Shylock : I cannot tell; I make it breed as fast: [p]But note me, signior.

Antonio : Mark you this, Bassanio, [p]The devil can cite Scripture for his
purpose. [p]An evil soul producing holy witness [p]Is like a villain
with a smiling cheek, [p]A goodly apple rotten at the heart: [p]O,
what a goodly outside falsehood hath!

Shylock : Three thousand ducats; 'tis a good round sum. [p]Three months from
twelve; then, let me see; the rate--

Antonio : Well, Shylock, shall we be beholding to you?

Shylock : Signior Antonio, many a time and oft [p]In the Rialto you have rated
me [p]About my moneys and my usances: [p]Still have I borne it with a
patient shrug, [p]For sufferance is the badge of all our tribe. [p]You
call me misbeliever, cut-throat dog, [p]And spit upon my Jewish
gaberdine, [p]And all for use of that which is mine own. [p]Well then,
it now appears you need my help: [p]Go to, then; you come to me, and
you say [p]'Shylock, we would have moneys:' you say so; [p]You, that
did void your rheum upon my beard [p]And foot me as you spurn a
stranger cur [p]Over your threshold: moneys is your suit [p]What
should I say to you? Should I not say [p]'Hath a dog money? is it
possible [p]A cur can lend three thousand ducats?' Or [p]Shall I bend
low and in a bondman's key, [p]With bated breath and whispering
humbleness, Say this; [p]'Fair sir, you spit on me on Wednesday
last; [p]You spurn'd me such a day; another time [p]You call'd me dog;
and for these courtesies [p]I'll lend you thus much moneys'?

Antonio : I am as like to call thee so again, [p]To spit on thee again, to spurn
thee too. [p]If thou wilt lend this money, lend it not [p]As to thy
friends; for when did friendship take [p]A breed for barren metal of
his friend? [p]But lend it rather to thine enemy, [p]Who, if he break,
thou mayst with better face [p]Exact the penalty.

Shylock : Why, look you, how you storm! [p]I would be friends with you and have
your love, [p]Forget the shames that you have stain'd me
with, [p]Supply your present wants and take no doit [p]Of usance for
my moneys, and you'll not hear me: [p]This is kind I offer.

Bassanio : This were kindness.

Shylock : This kindness will I show. [p]Go with me to a notary, seal me
there [p]Your single bond; and, in a merry sport, [p]If you repay me
not on such a day, [p]In such a place, such sum or sums as
are [p]Express'd in the condition, let the forfeit [p]Be nominated for
an equal pound [p]Of your fair flesh, to be cut off and taken [p]In
what part of your body pleaseth me.

Antonio : Content, i' faith: I'll seal to such a bond [p]And say there is much
kindness in the Jew.

Bassanio : You shall not seal to such a bond for me: [p]I'll rather dwell in my
necessity.

Antonio : Why, fear not, man; I will not forfeit it: [p]Within these two months,
that's a month before [p]This bond expires, I do expect return [p]Of
thrice three times the value of this bond.

Shylock : O father Abram, what these Christians are, [p]Whose own hard dealings
teaches them suspect [p]The thoughts of others! Pray you, tell me
this; [p]If he should break his day, what should I gain [p]By the
exaction of the forfeiture? [p]A pound of man's flesh taken from a
man [p]Is not so estimable, profitable neither, [p]As flesh of
muttons, beefs, or goats. I say, [p]To buy his favour, I extend this
friendship: [p]If he will take it, so; if not, adieu; [p]And, for my
love, I pray you wrong me not.

Antonio : Yes Shylock, I will seal unto this bond.

Shylock : Then meet me forthwith at the notary's; [p]Give him direction for this
merry bond, [p]And I will go and purse the ducats straight, [p]See to
my house, left in the fearful guard [p]Of an unthrifty knave, and
presently [p]I will be with you.

Antonio : Hie thee, gentle Jew. [p][Exit Shylock] [p]The Hebrew will turn
Christian: he grows kind.

Bassanio : I like not fair terms and a villain's mind.

Antonio : Come on: in this there can be no dismay; [p]My ships come home a month
before the day.



Previous: Act 1 - Scene 2

Next: Act 2 - Scene 1





Web Standards & Support:

Link to and support eLook.org Powered by LoadedWeb Web Hosting
Valid XHTML 1.0! Valid CSS! eLook.org FireFox Extensions