Merchant of Venice by William Shakespeare
Act 3 - Scene 2
Belmont. A room in PORTIA’S house.
Portia : I pray you, tarry: pause a day or two
[p]Before you hazard; for, in
choosing wrong,
[p]I lose your company: therefore forbear
awhile.
[p]There's something tells me, but it is not love,
[p]I would
not lose you; and you know yourself,
[p]Hate counsels not in such a
quality.
[p]But lest you should not understand me well,--
[p]And yet a
maiden hath no tongue but thought,--
[p]I would detain you here some
month or two
[p]Before you venture for me. I could teach you
[p]How to
choose right, but I am then forsworn;
[p]So will I never be: so may
you miss me;
[p]But if you do, you'll make me wish a sin,
[p]That I
had been forsworn. Beshrew your eyes,
[p]They have o'erlook'd me and
divided me;
[p]One half of me is yours, the other half yours,
[p]Mine
own, I would say; but if mine, then yours,
[p]And so all yours. O,
these naughty times
[p]Put bars between the owners and their
rights!
[p]And so, though yours, not yours. Prove it so,
[p]Let
fortune go to hell for it, not I.
[p]I speak too long; but 'tis to
peize the time,
[p]To eke it and to draw it out in length,
[p]To stay
you from election.
Bassanio : Let me choose
[p]For as I am, I live upon the rack.
Portia : Upon the rack, Bassanio! then confess
[p]What treason there is mingled
with your love.
Bassanio : None but that ugly treason of mistrust,
[p]Which makes me fear the
enjoying of my love:
[p]There may as well be amity and life
[p]'Tween
snow and fire, as treason and my love.
Portia : Ay, but I fear you speak upon the rack,
[p]Where men enforced do speak
anything.
Bassanio : Promise me life, and I'll confess the truth.
Portia : Well then, confess and live.
Bassanio : 'Confess' and 'love'
[p]Had been the very sum of my confession:
[p]O
happy torment, when my torturer
[p]Doth teach me answers for
deliverance!
[p]But let me to my fortune and the caskets.
Portia : Away, then! I am lock'd in one of them:
[p]If you do love me, you will
find me out.
[p]Nerissa and the rest, stand all aloof.
[p]Let music
sound while he doth make his choice;
[p]Then, if he lose, he makes a
swan-like end,
[p]Fading in music: that the comparison
[p]May stand
more proper, my eye shall be the stream
[p]And watery death-bed for
him. He may win;
[p]And what is music then? Then music is
[p]Even as
the flourish when true subjects bow
[p]To a new-crowned monarch: such
it is
[p]As are those dulcet sounds in break of day
[p]That creep into
the dreaming bridegroom's ear,
[p]And summon him to marriage. Now he
goes,
[p]With no less presence, but with much more love,
[p]Than young
Alcides, when he did redeem
[p]The virgin tribute paid by howling
Troy
[p]To the sea-monster: I stand for sacrifice
[p]The rest aloof
are the Dardanian wives,
[p]With bleared visages, come forth to
view
[p]The issue of the exploit. Go, Hercules!
[p]Live thou, I live:
with much, much more dismay
[p]I view the fight than thou that makest
the fray.
[p][Music, whilst BASSANIO comments on the caskets to
himself]
[p]SONG.
[p]Tell me where is fancy bred,
[p]Or in the heart,
or in the head?
[p]How begot, how nourished?
[p]Reply, reply.
[p]It is
engender'd in the eyes,
[p]With gazing fed; and fancy dies
[p]In the
cradle where it lies.
[p]Let us all ring fancy's knell
[p]I'll begin
it,--Ding, dong, bell.
All : Ding, dong, bell.
Bassanio : So may the outward shows be least themselves:
[p]The world is still
deceived with ornament.
[p]In law, what plea so tainted and
corrupt,
[p]But, being seasoned with a gracious voice,
[p]Obscures the
show of evil? In religion,
[p]What damned error, but some sober
brow
[p]Will bless it and approve it with a text,
[p]Hiding the
grossness with fair ornament?
[p]There is no vice so simple but
assumes
[p]Some mark of virtue on his outward parts:
[p]How many
cowards, whose hearts are all as false
[p]As stairs of sand, wear yet
upon their chins
[p]The beards of Hercules and frowning Mars;
[p]Who,
inward search'd, have livers white as milk;
[p]And these assume but
valour's excrement
[p]To render them redoubted! Look on beauty,
[p]And
you shall see 'tis purchased by the weight;
[p]Which therein works a
miracle in nature,
[p]Making them lightest that wear most of it:
[p]So
are those crisped snaky golden locks
[p]Which make such wanton gambols
with the wind,
[p]Upon supposed fairness, often known
[p]To be the
dowry of a second head,
[p]The skull that bred them in the
sepulchre.
[p]Thus ornament is but the guiled shore
[p]To a most
dangerous sea; the beauteous scarf
[p]Veiling an Indian beauty; in a
word,
[p]The seeming truth which cunning times put on
[p]To entrap the
wisest. Therefore, thou gaudy gold,
[p]Hard food for Midas, I will
none of thee;
[p]Nor none of thee, thou pale and common
drudge
[p]'Tween man and man: but thou, thou meagre lead,
[p]Which
rather threatenest than dost promise aught,
[p]Thy paleness moves me
more than eloquence;
[p]And here choose I; joy be the consequence!
Portia : [Aside] How all the other passions fleet to air,
[p]As doubtful
thoughts, and rash-embraced despair,
[p]And shuddering fear, and
green-eyed jealousy! O love,
[p]Be moderate; allay thy ecstasy,
[p]In
measure rein thy joy; scant this excess.
[p]I feel too much thy
blessing: make it less,
[p]For fear I surfeit.
Bassanio : What find I here?
[p][Opening the leaden casket]
[p]Fair Portia's
counterfeit! What demi-god
[p]Hath come so near creation? Move these
eyes?
[p]Or whether, riding on the balls of mine,
[p]Seem they in
motion? Here are sever'd lips,
[p]Parted with sugar breath: so sweet a
bar
[p]Should sunder such sweet friends. Here in her hairs
[p]The
painter plays the spider and hath woven
[p]A golden mesh to entrap the
hearts of men,
[p]Faster than gnats in cobwebs; but her eyes,--
[p]How
could he see to do them? having made one,
[p]Methinks it should have
power to steal both his
[p]And leave itself unfurnish'd. Yet look, how
far
[p]The substance of my praise doth wrong this shadow
[p]In
underprizing it, so far this shadow
[p]Doth limp behind the substance.
Here's the scroll,
[p]The continent and summary of my
fortune.
[p][Reads]
[p]You that choose not by the view,
[p]Chance as
fair and choose as true!
[p]Since this fortune falls to you,
[p]Be
content and seek no new,
[p]If you be well pleased with this
[p]And
hold your fortune for your bliss,
[p]Turn you where your lady
is
[p]And claim her with a loving kiss.
[p]A gentle scroll. Fair lady,
by your leave;
[p]I come by note, to give and to receive.
[p]Like one
of two contending in a prize,
[p]That thinks he hath done well in
people's eyes,
[p]Hearing applause and universal shout,
[p]Giddy in
spirit, still gazing in a doubt
[p]Whether these pearls of praise be
his or no;
[p]So, thrice fair lady, stand I, even so;
[p]As doubtful
whether what I see be true,
[p]Until confirm'd, sign'd, ratified by
you.
Portia : You see me, Lord Bassanio, where I stand,
[p]Such as I am: though for
myself alone
[p]I would not be ambitious in my wish,
[p]To wish myself
much better; yet, for you
[p]I would be trebled twenty times
myself;
[p]A thousand times more fair, ten thousand times more
rich;
[p]That only to stand high in your account,
[p]I might in
virtue, beauties, livings, friends,
[p]Exceed account; but the full
sum of me
[p]Is sum of something, which, to term in gross,
[p]Is an
unlesson'd girl, unschool'd, unpractised;
[p]Happy in this, she is not
yet so old
[p]But she may learn; happier than this,
[p]She is not bred
so dull but she can learn;
[p]Happiest of all is that her gentle
spirit
[p]Commits itself to yours to be directed,
[p]As from her lord,
her governor, her king.
[p]Myself and what is mine to you and
yours
[p]Is now converted: but now I was the lord
[p]Of this fair
mansion, master of my servants,
[p]Queen o'er myself: and even now,
but now,
[p]This house, these servants and this same myself
[p]Are
yours, my lord: I give them with this ring;
[p]Which when you part
from, lose, or give away,
[p]Let it presage the ruin of your
love
[p]And be my vantage to exclaim on you.
Bassanio : Madam, you have bereft me of all words,
[p]Only my blood speaks to you
in my veins;
[p]And there is such confusion in my powers,
[p]As after
some oration fairly spoke
[p]By a beloved prince, there doth
appear
[p]Among the buzzing pleased multitude;
[p]Where every
something, being blent together,
[p]Turns to a wild of nothing, save
of joy,
[p]Express'd and not express'd. But when this ring
[p]Parts
from this finger, then parts life from hence:
[p]O, then be bold to
say Bassanio's dead!
Nerissa : My lord and lady, it is now our time,
[p]That have stood by and seen
our wishes prosper,
[p]To cry, good joy: good joy, my lord and lady!
Gratiano : My lord Bassanio and my gentle lady,
[p]I wish you all the joy that
you can wish;
[p]For I am sure you can wish none from me:
[p]And when
your honours mean to solemnize
[p]The bargain of your faith, I do
beseech you,
[p]Even at that time I may be married too.
Bassanio : With all my heart, so thou canst get a wife.
Gratiano : I thank your lordship, you have got me one.
[p]My eyes, my lord, can
look as swift as yours:
[p]You saw the mistress, I beheld the
maid;
[p]You loved, I loved for intermission.
[p]No more pertains to
me, my lord, than you.
[p]Your fortune stood upon the casket
there,
[p]And so did mine too, as the matter falls;
[p]For wooing here
until I sweat again,
[p]And sweating until my very roof was
dry
[p]With oaths of love, at last, if promise last,
[p]I got a
promise of this fair one here
[p]To have her love, provided that your
fortune
[p]Achieved her mistress.
Portia : Is this true, Nerissa?
Nerissa : Madam, it is, so you stand pleased withal.
Bassanio : And do you, Gratiano, mean good faith?
Gratiano : Yes, faith, my lord.
Bassanio : Our feast shall be much honour'd in your marriage.
Gratiano : We'll play with them the first boy for a thousand ducats.
Nerissa : What, and stake down?
Gratiano : No; we shall ne'er win at that sport, and stake down.
[p]But who comes
here? Lorenzo and his infidel? What,
[p]and my old Venetian friend
Salerio?
[p][Enter LORENZO, JESSICA, and SALERIO, a Messenger]
[p]from
Venice]
Bassanio : Lorenzo and Salerio, welcome hither;
[p]If that the youth of my new
interest here
[p]Have power to bid you welcome. By your leave,
[p]I
bid my very friends and countrymen,
[p]Sweet Portia, welcome.
Portia : So do I, my lord:
[p]They are entirely welcome.
Lorenzo : I thank your honour. For my part, my lord,
[p]My purpose was not to
have seen you here;
[p]But meeting with Salerio by the way,
[p]He did
entreat me, past all saying nay,
[p]To come with him along.
Salerio : I did, my lord;
[p]And I have reason for it. Signior
Antonio
[p]Commends him to you.
Bassanio : Ere I ope his letter,
[p]I pray you, tell me how my good friend doth.
Salerio : Not sick, my lord, unless it be in mind;
[p]Nor well, unless in mind:
his letter there
[p]Will show you his estate.
Gratiano : Nerissa, cheer yon stranger; bid her welcome.
[p]Your hand, Salerio:
what's the news from Venice?
[p]How doth that royal merchant, good
Antonio?
[p]I know he will be glad of our success;
[p]We are the
Jasons, we have won the fleece.
Salerio : I would you had won the fleece that he hath lost.
Portia : There are some shrewd contents in yon same paper,
[p]That steals the
colour from Bassanio's cheek:
[p]Some dear friend dead; else nothing
in the world
[p]Could turn so much the constitution
[p]Of any constant
man. What, worse and worse!
[p]With leave, Bassanio: I am half
yourself,
[p]And I must freely have the half of anything
[p]That this
same paper brings you.
Bassanio : O sweet Portia,
[p]Here are a few of the unpleasant'st words
[p]That
ever blotted paper! Gentle lady,
[p]When I did first impart my love to
you,
[p]I freely told you, all the wealth I had
[p]Ran in my veins, I
was a gentleman;
[p]And then I told you true: and yet, dear
lady,
[p]Rating myself at nothing, you shall see
[p]How much I was a
braggart. When I told you
[p]My state was nothing, I should then have
told you
[p]That I was worse than nothing; for, indeed,
[p]I have
engaged myself to a dear friend,
[p]Engaged my friend to his mere
enemy,
[p]To feed my means. Here is a letter, lady;
[p]The paper as
the body of my friend,
[p]And every word in it a gaping
wound,
[p]Issuing life-blood. But is it true, Salerio?
[p]Have all his
ventures fail'd? What, not one hit?
[p]From Tripolis, from Mexico and
England,
[p]From Lisbon, Barbary and India?
[p]And not one vessel
'scape the dreadful touch
[p]Of merchant-marring rocks?
Salerio : Not one, my lord.
[p]Besides, it should appear, that if he had
[p]The
present money to discharge the Jew,
[p]He would not take it. Never did
I know
[p]A creature, that did bear the shape of man,
[p]So keen and
greedy to confound a man:
[p]He plies the duke at morning and at
night,
[p]And doth impeach the freedom of the state,
[p]If they deny
him justice: twenty merchants,
[p]The duke himself, and the
magnificoes
[p]Of greatest port, have all persuaded with him;
[p]But
none can drive him from the envious plea
[p]Of forfeiture, of justice
and his bond.
Jessica : When I was with him I have heard him swear
[p]To Tubal and to Chus,
his countrymen,
[p]That he would rather have Antonio's flesh
[p]Than
twenty times the value of the sum
[p]That he did owe him: and I know,
my lord,
[p]If law, authority and power deny not,
[p]It will go hard
with poor Antonio.
Portia : Is it your dear friend that is thus in trouble?
Bassanio : The dearest friend to me, the kindest man,
[p]The best-condition'd and
unwearied spirit
[p]In doing courtesies, and one in whom
[p]The
ancient Roman honour more appears
[p]Than any that draws breath in
Italy.
Portia : What sum owes he the Jew?
Bassanio : For me three thousand ducats.
Portia : What, no more?
[p]Pay him six thousand, and deface the bond;
[p]Double
six thousand, and then treble that,
[p]Before a friend of this
description
[p]Shall lose a hair through Bassanio's fault.
[p]First go
with me to church and call me wife,
[p]And then away to Venice to your
friend;
[p]For never shall you lie by Portia's side
[p]With an unquiet
soul. You shall have gold
[p]To pay the petty debt twenty times
over:
[p]When it is paid, bring your true friend along.
[p]My maid
Nerissa and myself meantime
[p]Will live as maids and widows. Come,
away!
[p]For you shall hence upon your wedding-day:
[p]Bid your
friends welcome, show a merry cheer:
[p]Since you are dear bought, I
will love you dear.
[p]But let me hear the letter of your friend.
Bassanio : [Reads] Sweet Bassanio, my ships have all
[p]miscarried, my creditors
grow cruel, my estate is
[p]very low, my bond to the Jew is forfeit;
and since
[p]in paying it, it is impossible I should live,
all
[p]debts are cleared between you and I, if I might but
[p]see you
at my death. Notwithstanding, use your
[p]pleasure: if your love do
not persuade you to come,
[p]let not my letter.
Portia : O love, dispatch all business, and be gone!
Bassanio : Since I have your good leave to go away,
[p]I will make haste: but,
till I come again,
[p]No bed shall e'er be guilty of my stay,
[p]No
rest be interposer 'twixt us twain.
Previous: Act 3 - Scene 1
Next: Act 3 - Scene 3



