Merchant of Venice by William Shakespeare






Act 3 - Scene 5



The same. A garden.



Launcelot Gobbo : Yes, truly; for, look you, the sins of the father [p]are to be laid
upon the children: therefore, I [p]promise ye, I fear you. I was
always plain with [p]you, and so now I speak my agitation of the
matter: [p]therefore be of good cheer, for truly I think you [p]are
damned. There is but one hope in it that can do [p]you any good; and
that is but a kind of bastard [p]hope neither.

Jessica : And what hope is that, I pray thee?

Launcelot Gobbo : Marry, you may partly hope that your father got you [p]not, that you
are not the Jew's daughter.

Jessica : That were a kind of bastard hope, indeed: so the [p]sins of my mother
should be visited upon me.

Launcelot Gobbo : Truly then I fear you are damned both by father and [p]mother: thus
when I shun Scylla, your father, I [p]fall into Charybdis, your
mother: well, you are [p]gone both ways.

Jessica : I shall be saved by my husband; he hath made me a [p]Christian.

Launcelot Gobbo : Truly, the more to blame he: we were Christians [p]enow before; e'en
as many as could well live, one by [p]another. This making Christians
will raise the [p]price of hogs: if we grow all to be pork-eaters,
we [p]shall not shortly have a rasher on the coals for money.

Jessica : I'll tell my husband, Launcelot, what you say: here he comes.

Lorenzo : I shall grow jealous of you shortly, Launcelot, if [p]you thus get my
wife into corners.

Jessica : Nay, you need not fear us, Lorenzo: Launcelot and I [p]are out. He
tells me flatly, there is no mercy for [p]me in heaven, because I am a
Jew's daughter: and he [p]says, you are no good member of the
commonwealth, [p]for in converting Jews to Christians, you raise
the [p]price of pork.

Lorenzo : I shall answer that better to the commonwealth than [p]you can the
getting up of the negro's belly: the [p]Moor is with child by you,
Launcelot.

Launcelot Gobbo : It is much that the Moor should be more than reason: [p]but if she be
less than an honest woman, she is [p]indeed more than I took her for.

Lorenzo : How every fool can play upon the word! I think the [p]best grace of
wit will shortly turn into silence, [p]and discourse grow commendable
in none only but [p]parrots. Go in, sirrah; bid them prepare for
dinner.

Launcelot Gobbo : That is done, sir; they have all stomachs.

Lorenzo : Goodly Lord, what a wit-snapper are you! then bid [p]them prepare
dinner.

Launcelot Gobbo : That is done too, sir; only 'cover' is the word.

Lorenzo : Will you cover then, sir?

Launcelot Gobbo : Not so, sir, neither; I know my duty.

Lorenzo : Yet more quarrelling with occasion! Wilt thou show [p]the whole wealth
of thy wit in an instant? I pray [p]tree, understand a plain man in
his plain meaning: [p]go to thy fellows; bid them cover the table,
serve [p]in the meat, and we will come in to dinner.

Launcelot Gobbo : For the table, sir, it shall be served in; for the [p]meat, sir, it
shall be covered; for your coming in [p]to dinner, sir, why, let it be
as humours and [p]conceits shall govern.

Lorenzo : O dear discretion, how his words are suited! [p]The fool hath planted
in his memory [p]An army of good words; and I do know [p]A many fools,
that stand in better place, [p]Garnish'd like him, that for a tricksy
word [p]Defy the matter. How cheerest thou, Jessica? [p]And now, good
sweet, say thy opinion, [p]How dost thou like the Lord Bassanio's
wife?

Jessica : Past all expressing. It is very meet [p]The Lord Bassanio live an
upright life; [p]For, having such a blessing in his lady, [p]He finds
the joys of heaven here on earth; [p]And if on earth he do not mean
it, then [p]In reason he should never come to heaven [p]Why, if two
gods should play some heavenly match [p]And on the wager lay two
earthly women, [p]And Portia one, there must be something
else [p]Pawn'd with the other, for the poor rude world [p]Hath not her
fellow.

Lorenzo : Even such a husband [p]Hast thou of me as she is for a wife.

Jessica : Nay, but ask my opinion too of that.

Lorenzo : I will anon: first, let us go to dinner.

Jessica : Nay, let me praise you while I have a stomach.

Lorenzo : No, pray thee, let it serve for table-talk; [p]I shall digest it.

Jessica : Well, I'll set you forth.



Previous: Act 3 - Scene 4

Next: Act 4 - Scene 1





Web Standards & Support:

Link to and support eLook.org Powered by LoadedWeb Web Hosting
Valid XHTML 1.0! Valid CSS! eLook.org FireFox Extensions