Much Ado about Nothing by William Shakespeare






Act 5 - Scene 2



LEONATO’S garden.



Benedick : Pray thee, sweet Mistress Margaret, deserve well at [p]my hands by
helping me to the speech of Beatrice.

Margaret : Will you then write me a sonnet in praise of my beauty?

Benedick : In so high a style, Margaret, that no man living [p]shall come over
it; for, in most comely truth, thou [p]deservest it.

Margaret : To have no man come over me! why, shall I always [p]keep below
stairs?

Benedick : Thy wit is as quick as the greyhound's mouth; it catches.

Margaret : And yours as blunt as the fencer's foils, which hit, [p]but hurt not.

Benedick : A most manly wit, Margaret; it will not hurt a [p]woman: and so, I
pray thee, call Beatrice: I give [p]thee the bucklers.

Margaret : Give us the swords; we have bucklers of our own.

Benedick : If you use them, Margaret, you must put in the [p]pikes with a vice;
and they are dangerous weapons for maids.

Margaret : Well, I will call Beatrice to you, who I think hath legs.

Benedick : And therefore will come. [p][Exit MARGARET] [p][Sings] [p]The god of
love, [p]That sits above, [p]And knows me, and knows me, [p]How
pitiful I deserve,-- [p]I mean in singing; but in loving, Leander the
good [p]swimmer, Troilus the first employer of panders, and [p]a whole
bookful of these quondam carpet-mangers, [p]whose names yet run
smoothly in the even road of a [p]blank verse, why, they were never so
truly turned [p]over and over as my poor self in love. Marry,
I [p]cannot show it in rhyme; I have tried: I can find [p]out no rhyme
to 'lady' but 'baby,' an innocent [p]rhyme; for 'scorn,' 'horn,' a
hard rhyme; for, [p]'school,' 'fool,' a babbling rhyme; very
ominous [p]endings: no, I was not born under a rhyming planet, [p]nor
I cannot woo in festival terms. [p][Enter BEATRICE] [p]Sweet Beatrice,
wouldst thou come when I called thee?

Beatrice : Yea, signior, and depart when you bid me.

Benedick : O, stay but till then!

Beatrice : 'Then' is spoken; fare you well now: and yet, ere [p]I go, let me go
with that I came; which is, with [p]knowing what hath passed between
you and Claudio.

Benedick : Only foul words; and thereupon I will kiss thee.

Beatrice : Foul words is but foul wind, and foul wind is but [p]foul breath, and
foul breath is noisome; therefore I [p]will depart unkissed.

Benedick : Thou hast frighted the word out of his right sense, [p]so forcible is
thy wit. But I must tell thee [p]plainly, Claudio undergoes my
challenge; and either [p]I must shortly hear from him, or I will
subscribe [p]him a coward. And, I pray thee now, tell me for [p]which
of my bad parts didst thou first fall in love with me?

Beatrice : For them all together; which maintained so politic [p]a state of evil
that they will not admit any good [p]part to intermingle with them.
But for which of my [p]good parts did you first suffer love for me?

Benedick : Suffer love! a good epithet! I do suffer love [p]indeed, for I love
thee against my will.

Beatrice : In spite of your heart, I think; alas, poor heart! [p]If you spite it
for my sake, I will spite it for [p]yours; for I will never love that
which my friend hates.

Benedick : Thou and I are too wise to woo peaceably.

Beatrice : It appears not in this confession: there's not one [p]wise man among
twenty that will praise himself.

Benedick : An old, an old instance, Beatrice, that lived in [p]the lime of good
neighbours. If a man do not erect [p]in this age his own tomb ere he
dies, he shall live [p]no longer in monument than the bell rings and
the [p]widow weeps.

Beatrice : And how long is that, think you?

Benedick : Question: why, an hour in clamour and a quarter in [p]rheum: therefore
is it most expedient for the [p]wise, if Don Worm, his conscience,
find no [p]impediment to the contrary, to be the trumpet of his [p]own
virtues, as I am to myself. So much for [p]praising myself, who, I
myself will bear witness, is [p]praiseworthy: and now tell me, how
doth your cousin?

Beatrice : Very ill.

Benedick : And how do you?

Beatrice : Very ill too.

Benedick : Serve God, love me and mend. There will I leave [p]you too, for here
comes one in haste.

Ursula : Madam, you must come to your uncle. Yonder's old [p]coil at home: it
is proved my Lady Hero hath been [p]falsely accused, the prince and
Claudio mightily [p]abused; and Don John is the author of all, who
is [p]fed and gone. Will you come presently?

Beatrice : Will you go hear this news, signior?

Benedick : I will live in thy heart, die in thy lap, and be [p]buried in thy
eyes; and moreover I will go with [p]thee to thy uncle's.



Previous: Act 5 - Scene 1

Next: Act 5 - Scene 3





Web Standards & Support:

Link to and support eLook.org Powered by LoadedWeb Web Hosting
Valid XHTML 1.0! Valid CSS! eLook.org FireFox Extensions