Othello by William Shakespeare
Act 2 - Scene 3
A hall in the castle.
Othello : Good Michael, look you to the guard to-night:
[p]Let's teach ourselves
that honourable stop,
[p]Not to outsport discretion.
Cassio : Iago hath direction what to do;
[p]But, notwithstanding, with my
personal eye
[p]Will I look to't.
Othello : Iago is most honest.
[p]Michael, good night: to-morrow with your
earliest
[p]Let me have speech with you.
[p][To DESDEMONA]
[p]Come, my
dear love,
[p]The purchase made, the fruits are to ensue;
[p]That
profit's yet to come 'tween me and you.
[p]Good night.
Cassio : Welcome, Iago; we must to the watch.
Iago : Not this hour, lieutenant; 'tis not yet ten o' the
[p]clock. Our
general cast us thus early for the love
[p]of his Desdemona; who let
us not therefore blame:
[p]he hath not yet made wanton the night with
her; and
[p]she is sport for Jove.
Cassio : She's a most exquisite lady.
Iago : And, I'll warrant her, fun of game.
Cassio : Indeed, she's a most fresh and delicate creature.
Iago : What an eye she has! methinks it sounds a parley of
[p]provocation.
Cassio : An inviting eye; and yet methinks right modest.
Iago : And when she speaks, is it not an alarum to love?
Cassio : She is indeed perfection.
Iago : Well, happiness to their sheets! Come, lieutenant, I
[p]have a stoup
of wine; and here without are a brace
[p]of Cyprus gallants that would
fain have a measure to
[p]the health of black Othello.
Cassio : Not to-night, good Iago: I have very poor and
[p]unhappy brains for
drinking: I could well wish
[p]courtesy would invent some other custom
of
[p]entertainment.
Iago : O, they are our friends; but one cup: I'll drink for
[p]you.
Cassio : I have drunk but one cup to-night, and that was
[p]craftily qualified
too, and, behold, what innovation
[p]it makes here: I am unfortunate
in the infirmity,
[p]and dare not task my weakness with any more.
Iago : What, man! 'tis a night of revels: the gallants
[p]desire it.
Cassio : Where are they?
Iago : Here at the door; I pray you, call them in.
Cassio : I'll do't; but it dislikes me.
Iago : If I can fasten but one cup upon him,
[p]With that which he hath drunk
to-night already,
[p]He'll be as full of quarrel and offence
[p]As my
young mistress' dog. Now, my sick fool Roderigo,
[p]Whom love hath
turn'd almost the wrong side out,
[p]To Desdemona hath to-night
caroused
[p]Potations pottle-deep; and he's to watch:
[p]Three lads of
Cyprus, noble swelling spirits,
[p]That hold their honours in a wary
distance,
[p]The very elements of this warlike isle,
[p]Have I
to-night fluster'd with flowing cups,
[p]And they watch too. Now,
'mongst this flock of drunkards,
[p]Am I to put our Cassio in some
action
[p]That may offend the isle.--But here they come:
[p]If
consequence do but approve my dream,
[p]My boat sails freely, both
with wind and stream.
Cassio : 'Fore God, they have given me a rouse already.
Montano : Good faith, a little one; not past a pint, as I am
[p]a soldier.
Iago : Some wine, ho!
[p][Sings]
[p]And let me the canakin clink,
clink;
[p]And let me the canakin clink
[p]A soldier's a man;
[p]A
life's but a span;
[p]Why, then, let a soldier drink.
[p]Some wine,
boys!
Cassio : 'Fore God, an excellent song.
Iago : I learned it in England, where, indeed, they are
[p]most potent in
potting: your Dane, your German, and
[p]your swag-bellied
Hollander--Drink, ho!--are nothing
[p]to your English.
Cassio : Is your Englishman so expert in his drinking?
Iago : Why, he drinks you, with facility, your Dane dead
[p]drunk; he sweats
not to overthrow your Almain; he
[p]gives your Hollander a vomit, ere
the next pottle
[p]can be filled.
Cassio : To the health of our general!
Montano : I am for it, lieutenant; and I'll do you justice.
Iago : O sweet England!
[p]King Stephen was a worthy peer,
[p]His breeches
cost him but a crown;
[p]He held them sixpence all too dear,
[p]With
that he call'd the tailor lown.
[p]He was a wight of high
renown,
[p]And thou art but of low degree:
[p]'Tis pride that pulls
the country down;
[p]Then take thine auld cloak about thee.
[p]Some
wine, ho!
Cassio : Why, this is a more exquisite song than the other.
Iago : Will you hear't again?
Cassio : No; for I hold him to be unworthy of his place that
[p]does those
things. Well, God's above all; and there
[p]be souls must be saved,
and there be souls must not be saved.
Iago : It's true, good lieutenant.
Cassio : For mine own part,--no offence to the general, nor
[p]any man of
quality,--I hope to be saved.
Iago : And so do I too, lieutenant.
Cassio : Ay, but, by your leave, not before me; the
[p]lieutenant is to be
saved before the ancient. Let's
[p]have no more of this; let's to our
affairs.--Forgive
[p]us our sins!--Gentlemen, let's look to our
business.
[p]Do not think, gentlemen. I am drunk: this is
my
[p]ancient; this is my right hand, and this is my left:
[p]I am not
drunk now; I can stand well enough, and
[p]speak well enough.
All : Excellent well.
Cassio : Why, very well then; you must not think then that I am drunk.
Montano : To the platform, masters; come, let's set the watch.
Iago : You see this fellow that is gone before;
[p]He is a soldier fit to
stand by Caesar
[p]And give direction: and do but see his
vice;
[p]'Tis to his virtue a just equinox,
[p]The one as long as the
other: 'tis pity of him.
[p]I fear the trust Othello puts him
in.
[p]On some odd time of his infirmity,
[p]Will shake this island.
Montano : But is he often thus?
Iago : 'Tis evermore the prologue to his sleep:
[p]He'll watch the horologe a
double set,
[p]If drink rock not his cradle.
Montano : It were well
[p]The general were put in mind of it.
[p]Perhaps he sees
it not; or his good nature
[p]Prizes the virtue that appears in
Cassio,
[p]And looks not on his evils: is not this true?
Iago : [Aside to him] How now, Roderigo!
[p]I pray you, after the lieutenant;
go.
Montano : And 'tis great pity that the noble Moor
[p]Should hazard such a place
as his own second
[p]With one of an ingraft infirmity:
[p]It were an
honest action to say
[p]So to the Moor.
Iago : Not I, for this fair island:
[p]I do love Cassio well; and would do
much
[p]To cure him of this evil--But, hark! what noise?
Cassio : You rogue! you rascal!
Montano : What's the matter, lieutenant?
Cassio : A knave teach me my duty!
[p]I'll beat the knave into a twiggen
bottle.
Roderigo : Beat me!
Cassio : Dost thou prate, rogue?
Montano : Nay, good lieutenant;
[p][Staying him]
[p]I pray you, sir, hold your
hand.
Cassio : Let me go, sir,
[p]Or I'll knock you o'er the mazzard.
Montano : Come, come,
[p]you're drunk.
Cassio : Drunk!
Iago : [Aside to RODERIGO] Away, I say; go out, and cry a mutiny.
[p][Exit
RODERIGO]
[p]Nay, good lieutenant,--alas, gentlemen;--
[p]Help,
ho!--Lieutenant,--sir,--Montano,--sir;
[p]Help, masters!--Here's a
goodly watch indeed!
[p][Bell rings]
[p]Who's that which rings the
bell?--Diablo, ho!
[p]The town will rise: God's will, lieutenant,
hold!
[p]You will be shamed for ever.
Othello : What is the matter here?
Montano : 'Zounds, I bleed still; I am hurt to the death.
Othello : Hold, for your lives!
Iago : Hold, ho! Lieutenant,--sir--Montano,--gentlemen,--
[p]Have you forgot
all sense of place and duty?
[p]Hold! the general speaks to you; hold,
hold, for shame!
Othello : Why, how now, ho! from whence ariseth this?
[p]Are we turn'd Turks,
and to ourselves do that
[p]Which heaven hath forbid the
Ottomites?
[p]For Christian shame, put by this barbarous brawl:
[p]He
that stirs next to carve for his own rage
[p]Holds his soul light; he
dies upon his motion.
[p]Silence that dreadful bell: it frights the
isle
[p]From her propriety. What is the matter, masters?
[p]Honest
Iago, that look'st dead with grieving,
[p]Speak, who began this? on
thy love, I charge thee.
Iago : I do not know: friends all but now, even now,
[p]In quarter, and in
terms like bride and groom
[p]Devesting them for bed; and then, but
now--
[p]As if some planet had unwitted men--
[p]Swords out, and
tilting one at other's breast,
[p]In opposition bloody. I cannot
speak
[p]Any beginning to this peevish odds;
[p]And would in action
glorious I had lost
[p]Those legs that brought me to a part of it!
Othello : How comes it, Michael, you are thus forgot?
Cassio : I pray you, pardon me; I cannot speak.
Othello : Worthy Montano, you were wont be civil;
[p]The gravity and stillness
of your youth
[p]The world hath noted, and your name is great
[p]In
mouths of wisest censure: what's the matter,
[p]That you unlace your
reputation thus
[p]And spend your rich opinion for the name
[p]Of a
night-brawler? give me answer to it.
Montano : Worthy Othello, I am hurt to danger:
[p]Your officer, Iago, can inform
you,--
[p]While I spare speech, which something now
[p]offends
me,--
[p]Of all that I do know: nor know I aught
[p]By me that's said
or done amiss this night;
[p]Unless self-charity be sometimes a
vice,
[p]And to defend ourselves it be a sin
[p]When violence assails
us.
Othello : Now, by heaven,
[p]My blood begins my safer guides to rule;
[p]And
passion, having my best judgment collied,
[p]Assays to lead the way:
if I once stir,
[p]Or do but lift this arm, the best of you
[p]Shall
sink in my rebuke. Give me to know
[p]How this foul rout began, who
set it on;
[p]And he that is approved in this offence,
[p]Though he
had twinn'd with me, both at a birth,
[p]Shall lose me. What! in a
town of war,
[p]Yet wild, the people's hearts brimful of fear,
[p]To
manage private and domestic quarrel,
[p]In night, and on the court and
guard of safety!
[p]'Tis monstrous. Iago, who began't?
Montano : If partially affined, or leagued in office,
[p]Thou dost deliver more
or less than truth,
[p]Thou art no soldier.
Iago : Touch me not so near:
[p]I had rather have this tongue cut from my
mouth
[p]Than it should do offence to Michael Cassio;
[p]Yet, I
persuade myself, to speak the truth
[p]Shall nothing wrong him. Thus
it is, general.
[p]Montano and myself being in speech,
[p]There comes
a fellow crying out for help:
[p]And Cassio following him with
determined sword,
[p]To execute upon him. Sir, this gentleman
[p]Steps
in to Cassio, and entreats his pause:
[p]Myself the crying fellow did
pursue,
[p]Lest by his clamour--as it so fell out--
[p]The town might
fall in fright: he, swift of foot,
[p]Outran my purpose; and I
return'd the rather
[p]For that I heard the clink and fall of
swords,
[p]And Cassio high in oath; which till to-night
[p]I ne'er
might say before. When I came back--
[p]For this was brief--I found
them close together,
[p]At blow and thrust; even as again they
were
[p]When you yourself did part them.
[p]More of this matter cannot
I report:
[p]But men are men; the best sometimes forget:
[p]Though
Cassio did some little wrong to him,
[p]As men in rage strike those
that wish them best,
[p]Yet surely Cassio, I believe, received
[p]From
him that fled some strange indignity,
[p]Which patience could not
pass.
Othello : I know, Iago,
[p]Thy honesty and love doth mince this
matter,
[p]Making it light to Cassio. Cassio, I love thee
[p]But never
more be officer of mine.
[p][Re-enter DESDEMONA, attended]
[p]Look, if
my gentle love be not raised up!
[p]I'll make thee an example.
Desdemona : What's the matter?
Othello : All's well now, sweeting; come away to bed.
[p]Sir, for your hurts,
myself will be your surgeon:
[p]Lead him off.
[p][To MONTANO, who is
led off]
[p]Iago, look with care about the town,
[p]And silence those
whom this vile brawl distracted.
[p]Come, Desdemona: 'tis the
soldiers' life
[p]To have their balmy slumbers waked with strife.
Iago : What, are you hurt, lieutenant?
Cassio : Ay, past all surgery.
Iago : Marry, heaven forbid!
Cassio : Reputation, reputation, reputation! O, I have lost
[p]my reputation! I
have lost the immortal part of
[p]myself, and what remains is bestial.
My reputation,
[p]Iago, my reputation!
Iago : As I am an honest man, I thought you had received
[p]some bodily
wound; there is more sense in that than
[p]in reputation. Reputation
is an idle and most false
[p]imposition: oft got without merit, and
lost without
[p]deserving: you have lost no reputation at
all,
[p]unless you repute yourself such a loser. What, man!
[p]there
are ways to recover the general again: you
[p]are but now cast in his
mood, a punishment more in
[p]policy than in malice, even so as one
would beat his
[p]offenceless dog to affright an imperious lion:
sue
[p]to him again, and he's yours.
Cassio : I will rather sue to be despised than to deceive so
[p]good a
commander with so slight, so drunken, and so
[p]indiscreet an officer.
Drunk? and speak parrot?
[p]and squabble? swagger? swear? and
discourse
[p]fustian with one's own shadow? O thou invisible
[p]spirit
of wine, if thou hast no name to be known by,
[p]let us call thee
devil!
Iago : What was he that you followed with your sword? What
[p]had he done to
you?
Cassio : I know not.
Iago : Is't possible?
Cassio : I remember a mass of things, but nothing distinctly;
[p]a quarrel, but
nothing wherefore. O God, that men
[p]should put an enemy in their
mouths to steal away
[p]their brains! that we should, with joy,
pleasance
[p]revel and applause, transform ourselves into beasts!
Iago : Why, but you are now well enough: how came you thus
[p]recovered?
Cassio : It hath pleased the devil drunkenness to give place
[p]to the devil
wrath; one unperfectness shows me
[p]another, to make me frankly
despise myself.
Iago : Come, you are too severe a moraler: as the time,
[p]the place, and the
condition of this country
[p]stands, I could heartily wish this had
not befallen;
[p]but, since it is as it is, mend it for your own
good.
Cassio : I will ask him for my place again; he shall tell me
[p]I am a
drunkard! Had I as many mouths as Hydra,
[p]such an answer would stop
them all. To be now a
[p]sensible man, by and by a fool, and presently
a
[p]beast! O strange! Every inordinate cup is
[p]unblessed and the
ingredient is a devil.
Iago : Come, come, good wine is a good familiar creature,
[p]if it be well
used: exclaim no more against it.
[p]And, good lieutenant, I think you
think I love you.
Cassio : I have well approved it, sir. I drunk!
Iago : You or any man living may be drunk! at a time, man.
[p]I'll tell you
what you shall do. Our general's wife
[p]is now the general: may say
so in this respect, for
[p]that he hath devoted and given up himself
to the
[p]contemplation, mark, and denotement of her parts
and
[p]graces: confess yourself freely to her; importune
[p]her help
to put you in your place again: she is of
[p]so free, so kind, so apt,
so blessed a disposition,
[p]she holds it a vice in her goodness not
to do more
[p]than she is requested: this broken joint between
[p]you
and her husband entreat her to splinter; and, my
[p]fortunes against
any lay worth naming, this
[p]crack of your love shall grow stronger
than it was before.
Cassio : You advise me well.
Iago : I protest, in the sincerity of love and honest kindness.
Cassio : I think it freely; and betimes in the morning I will
[p]beseech the
virtuous Desdemona to undertake for me:
[p]I am desperate of my
fortunes if they cheque me here.
Iago : You are in the right. Good night, lieutenant; I
[p]must to the watch.
Iago : And what's he then that says I play the villain?
[p]When this advice
is free I give and honest,
[p]Probal to thinking and indeed the
course
[p]To win the Moor again? For 'tis most easy
[p]The inclining
Desdemona to subdue
[p]In any honest suit: she's framed as
fruitful
[p]As the free elements. And then for her
[p]To win the
Moor--were't to renounce his baptism,
[p]All seals and symbols of
redeemed sin,
[p]His soul is so enfetter'd to her love,
[p]That she
may make, unmake, do what she list,
[p]Even as her appetite shall play
the god
[p]With his weak function. How am I then a villain
[p]To
counsel Cassio to this parallel course,
[p]Directly to his good?
Divinity of hell!
[p]When devils will the blackest sins put
on,
[p]They do suggest at first with heavenly shows,
[p]As I do now:
for whiles this honest fool
[p]Plies Desdemona to repair his
fortunes
[p]And she for him pleads strongly to the Moor,
[p]I'll pour
this pestilence into his ear,
[p]That she repeals him for her body's
lust;
[p]And by how much she strives to do him good,
[p]She shall undo
her credit with the Moor.
[p]So will I turn her virtue into
pitch,
[p]And out of her own goodness make the net
[p]That shall
enmesh them all.
[p][Re-enter RODERIGO]
[p]How now, Roderigo!
Roderigo : I do follow here in the chase, not like a hound that
[p]hunts, but one
that fills up the cry. My money is
[p]almost spent; I have been
to-night exceedingly well
[p]cudgelled; and I think the issue will be,
I shall
[p]have so much experience for my pains, and so, with
[p]no
money at all and a little more wit, return again to Venice.
Iago : How poor are they that have not patience!
[p]What wound did ever heal
but by degrees?
[p]Thou know'st we work by wit, and not by
witchcraft;
[p]And wit depends on dilatory time.
[p]Does't not go
well? Cassio hath beaten thee.
[p]And thou, by that small hurt, hast
cashier'd Cassio:
[p]Though other things grow fair against the
sun,
[p]Yet fruits that blossom first will first be ripe:
[p]Content
thyself awhile. By the mass, 'tis morning;
[p]Pleasure and action make
the hours seem short.
[p]Retire thee; go where thou art
billeted:
[p]Away, I say; thou shalt know more hereafter:
[p]Nay, get
thee gone.
[p][Exit RODERIGO]
[p]Two things are to be done:
[p]My wife
must move for Cassio to her mistress;
[p]I'll set her on;
[p]Myself
the while to draw the Moor apart,
[p]And bring him jump when he may
Cassio find
[p]Soliciting his wife: ay, that's the way
[p]Dull not
device by coldness and delay.
Previous: Act 2 - Scene 2
Next: Act 3 - Scene 1



