Tempest by William Shakespeare






Act 1 - Scene 2



The island. Before PROSPERO’S cell.



Miranda : If by your art, my dearest father, you have [p]Put the wild waters in
this roar, allay them. [p]The sky, it seems, would pour down stinking
pitch, [p]But that the sea, mounting to the welkin's cheek, [p]Dashes
the fire out. O, I have suffered [p]With those that I saw suffer: a
brave vessel, [p]Who had, no doubt, some noble creature in
her, [p]Dash'd all to pieces. O, the cry did knock [p]Against my very
heart. Poor souls, they perish'd. [p]Had I been any god of power, I
would [p]Have sunk the sea within the earth or ere [p]It should the
good ship so have swallow'd and [p]The fraughting souls within her.

Prospero : Be collected: [p]No more amazement: tell your piteous heart [p]There's
no harm done.

Miranda : O, woe the day!

Prospero : No harm. [p]I have done nothing but in care of thee, [p]Of thee, my
dear one, thee, my daughter, who [p]Art ignorant of what thou art,
nought knowing [p]Of whence I am, nor that I am more better [p]Than
Prospero, master of a full poor cell, [p]And thy no greater father.

Miranda : More to know [p]Did never meddle with my thoughts.

Prospero : 'Tis time [p]I should inform thee farther. Lend thy hand, [p]And pluck
my magic garment from me. So: [p][Lays down his mantle] [p]Lie there,
my art. Wipe thou thine eyes; have comfort. [p]The direful spectacle
of the wreck, which touch'd [p]The very virtue of compassion in
thee, [p]I have with such provision in mine art [p]So safely ordered
that there is no soul-- [p]No, not so much perdition as an
hair [p]Betid to any creature in the vessel [p]Which thou heard'st
cry, which thou saw'st sink. Sit down; [p]For thou must now know
farther.

Miranda : You have often [p]Begun to tell me what I am, but stopp'd [p]And left
me to a bootless inquisition, [p]Concluding 'Stay: not yet.'

Prospero : The hour's now come; [p]The very minute bids thee ope thine
ear; [p]Obey and be attentive. Canst thou remember [p]A time before we
came unto this cell? [p]I do not think thou canst, for then thou wast
not [p]Out three years old.

Miranda : Certainly, sir, I can.

Prospero : By what? by any other house or person? [p]Of any thing the image tell
me that [p]Hath kept with thy remembrance.

Miranda : 'Tis far off [p]And rather like a dream than an assurance [p]That my
remembrance warrants. Had I not [p]Four or five women once that tended
me?

Prospero : Thou hadst, and more, Miranda. But how is it [p]That this lives in thy
mind? What seest thou else [p]In the dark backward and abysm of
time? [p]If thou remember'st aught ere thou camest here, [p]How thou
camest here thou mayst.

Miranda : But that I do not.

Prospero : Twelve year since, Miranda, twelve year since, [p]Thy father was the
Duke of Milan and [p]A prince of power.

Miranda : Sir, are not you my father?

Prospero : Thy mother was a piece of virtue, and [p]She said thou wast my
daughter; and thy father [p]Was Duke of Milan; and thou his only
heir [p]And princess no worse issued.

Miranda : O the heavens! [p]What foul play had we, that we came from
thence? [p]Or blessed was't we did?

Prospero : Both, both, my girl: [p]By foul play, as thou say'st, were we heaved
thence, [p]But blessedly holp hither.

Miranda : O, my heart bleeds [p]To think o' the teen that I have turn'd you
to, [p]Which is from my remembrance! Please you, farther.

Prospero : My brother and thy uncle, call'd Antonio-- [p]I pray thee, mark
me--that a brother should [p]Be so perfidious!--he whom next
thyself [p]Of all the world I loved and to him put [p]The manage of my
state; as at that time [p]Through all the signories it was the
first [p]And Prospero the prime duke, being so reputed [p]In dignity,
and for the liberal arts [p]Without a parallel; those being all my
study, [p]The government I cast upon my brother [p]And to my state
grew stranger, being transported [p]And rapt in secret studies. Thy
false uncle-- [p]Dost thou attend me?

Miranda : Sir, most heedfully.

Prospero : Being once perfected how to grant suits, [p]How to deny them, who to
advance and who [p]To trash for over-topping, new created [p]The
creatures that were mine, I say, or changed 'em, [p]Or else new form'd
'em; having both the key [p]Of officer and office, set all hearts i'
the state [p]To what tune pleased his ear; that now he was [p]The ivy
which had hid my princely trunk, [p]And suck'd my verdure out on't.
Thou attend'st not.

Miranda : O, good sir, I do.

Prospero : I pray thee, mark me. [p]I, thus neglecting worldly ends, all
dedicated [p]To closeness and the bettering of my mind [p]With that
which, but by being so retired, [p]O'er-prized all popular rate, in my
false brother [p]Awaked an evil nature; and my trust, [p]Like a good
parent, did beget of him [p]A falsehood in its contrary as great [p]As
my trust was; which had indeed no limit, [p]A confidence sans bound.
He being thus lorded, [p]Not only with what my revenue yielded, [p]But
what my power might else exact, like one [p]Who having into truth, by
telling of it, [p]Made such a sinner of his memory, [p]To credit his
own lie, he did believe [p]He was indeed the duke; out o' the
substitution [p]And executing the outward face of royalty, [p]With all
prerogative: hence his ambition growing-- [p]Dost thou hear?

Miranda : Your tale, sir, would cure deafness.

Prospero : To have no screen between this part he play'd [p]And him he play'd it
for, he needs will be [p]Absolute Milan. Me, poor man, my
library [p]Was dukedom large enough: of temporal royalties [p]He
thinks me now incapable; confederates-- [p]So dry he was for sway--wi'
the King of Naples [p]To give him annual tribute, do him
homage, [p]Subject his coronet to his crown and bend [p]The dukedom
yet unbow'd--alas, poor Milan!-- [p]To most ignoble stooping.

Miranda : O the heavens!

Prospero : Mark his condition and the event; then tell me [p]If this might be a
brother.

Miranda : I should sin [p]To think but nobly of my grandmother: [p]Good wombs
have borne bad sons.

Prospero : Now the condition. [p]The King of Naples, being an enemy [p]To me
inveterate, hearkens my brother's suit; [p]Which was, that he, in lieu
o' the premises [p]Of homage and I know not how much
tribute, [p]Should presently extirpate me and mine [p]Out of the
dukedom and confer fair Milan [p]With all the honours on my brother:
whereon, [p]A treacherous army levied, one midnight [p]Fated to the
purpose did Antonio open [p]The gates of Milan, and, i' the dead of
darkness, [p]The ministers for the purpose hurried thence [p]Me and
thy crying self.

Miranda : Alack, for pity! [p]I, not remembering how I cried out then, [p]Will
cry it o'er again: it is a hint [p]That wrings mine eyes to't.

Prospero : Hear a little further [p]And then I'll bring thee to the present
business [p]Which now's upon's; without the which this story [p]Were
most impertinent.

Miranda : Wherefore did they not [p]That hour destroy us?

Prospero : Well demanded, wench: [p]My tale provokes that question. Dear, they
durst not, [p]So dear the love my people bore me, nor set [p]A mark so
bloody on the business, but [p]With colours fairer painted their foul
ends. [p]In few, they hurried us aboard a bark, [p]Bore us some
leagues to sea; where they prepared [p]A rotten carcass of a boat, not
rigg'd, [p]Nor tackle, sail, nor mast; the very rats [p]Instinctively
had quit it: there they hoist us, [p]To cry to the sea that roar'd to
us, to sigh [p]To the winds whose pity, sighing back again, [p]Did us
but loving wrong.

Miranda : Alack, what trouble [p]Was I then to you!

Prospero : O, a cherubim [p]Thou wast that did preserve me. Thou didst
smile. [p]Infused with a fortitude from heaven, [p]When I have deck'd
the sea with drops full salt, [p]Under my burthen groan'd; which
raised in me [p]An undergoing stomach, to bear up [p]Against what
should ensue.

Miranda : How came we ashore?

Prospero : By Providence divine. [p]Some food we had and some fresh water
that [p]A noble Neapolitan, Gonzalo, [p]Out of his charity, being then
appointed [p]Master of this design, did give us, with [p]Rich
garments, linens, stuffs and necessaries, [p]Which since have steaded
much; so, of his gentleness, [p]Knowing I loved my books, he furnish'd
me [p]From mine own library with volumes that [p]I prize above my
dukedom.

Miranda : Would I might [p]But ever see that man!

Prospero : Now I arise: [p][Resumes his mantle] [p]Sit still, and hear the last
of our sea-sorrow. [p]Here in this island we arrived; and here [p]Have
I, thy schoolmaster, made thee more profit [p]Than other princesses
can that have more time [p]For vainer hours and tutors not so
careful.

Miranda : Heavens thank you for't! And now, I pray you, sir, [p]For still 'tis
beating in my mind, your reason [p]For raising this sea-storm?

Prospero : Know thus far forth. [p]By accident most strange, bountiful
Fortune, [p]Now my dear lady, hath mine enemies [p]Brought to this
shore; and by my prescience [p]I find my zenith doth depend upon [p]A
most auspicious star, whose influence [p]If now I court not but omit,
my fortunes [p]Will ever after droop. Here cease more
questions: [p]Thou art inclined to sleep; 'tis a good dulness, [p]And
give it way: I know thou canst not choose. [p][MIRANDA sleeps] [p]Come
away, servant, come. I am ready now. [p]Approach, my Ariel, come.

Ariel : All hail, great master! grave sir, hail! I come [p]To answer thy best
pleasure; be't to fly, [p]To swim, to dive into the fire, to
ride [p]On the curl'd clouds, to thy strong bidding task [p]Ariel and
all his quality.

Prospero : Hast thou, spirit, [p]Perform'd to point the tempest that I bade
thee?

Ariel : To every article. [p]I boarded the king's ship; now on the
beak, [p]Now in the waist, the deck, in every cabin, [p]I flamed
amazement: sometime I'ld divide, [p]And burn in many places; on the
topmast, [p]The yards and bowsprit, would I flame distinctly, [p]Then
meet and join. Jove's lightnings, the precursors [p]O' the dreadful
thunder-claps, more momentary [p]And sight-outrunning were not; the
fire and cracks [p]Of sulphurous roaring the most mighty
Neptune [p]Seem to besiege and make his bold waves tremble, [p]Yea,
his dread trident shake.

Prospero : My brave spirit! [p]Who was so firm, so constant, that this
coil [p]Would not infect his reason?

Ariel : Not a soul [p]But felt a fever of the mad and play'd [p]Some tricks of
desperation. All but mariners [p]Plunged in the foaming brine and quit
the vessel, [p]Then all afire with me: the king's son,
Ferdinand, [p]With hair up-staring,--then like reeds, not
hair,-- [p]Was the first man that leap'd; cried, 'Hell is empty [p]And
all the devils are here.'

Prospero : Why that's my spirit! [p]But was not this nigh shore?

Ariel : Close by, my master.

Prospero : But are they, Ariel, safe?

Ariel : Not a hair perish'd; [p]On their sustaining garments not a
blemish, [p]But fresher than before: and, as thou badest me, [p]In
troops I have dispersed them 'bout the isle. [p]The king's son have I
landed by himself; [p]Whom I left cooling of the air with sighs [p]In
an odd angle of the isle and sitting, [p]His arms in this sad knot.

Prospero : Of the king's ship [p]The mariners say how thou hast disposed [p]And
all the rest o' the fleet.

Ariel : Safely in harbour [p]Is the king's ship; in the deep nook, where
once [p]Thou call'dst me up at midnight to fetch dew [p]From the
still-vex'd Bermoothes, there she's hid: [p]The mariners all under
hatches stow'd; [p]Who, with a charm join'd to their suffer'd
labour, [p]I have left asleep; and for the rest o' the fleet [p]Which
I dispersed, they all have met again [p]And are upon the Mediterranean
flote, [p]Bound sadly home for Naples, [p]Supposing that they saw the
king's ship wreck'd [p]And his great person perish.

Prospero : Ariel, thy charge [p]Exactly is perform'd: but there's more
work. [p]What is the time o' the day?

Ariel : Past the mid season.

Prospero : At least two glasses. The time 'twixt six and now [p]Must by us both
be spent most preciously.

Ariel : Is there more toil? Since thou dost give me pains, [p]Let me remember
thee what thou hast promised, [p]Which is not yet perform'd me.

Prospero : How now? moody? [p]What is't thou canst demand?

Ariel : My liberty.

Prospero : Before the time be out? no more!

Ariel : I prithee, [p]Remember I have done thee worthy service; [p]Told thee
no lies, made thee no mistakings, served [p]Without or grudge or
grumblings: thou didst promise [p]To bate me a full year.

Prospero : Dost thou forget [p]From what a torment I did free thee?

Ariel : No.

Prospero : Thou dost, and think'st it much to tread the ooze [p]Of the salt
deep, [p]To run upon the sharp wind of the north, [p]To do me business
in the veins o' the earth [p]When it is baked with frost.

Ariel : I do not, sir.

Prospero : Thou liest, malignant thing! Hast thou forgot [p]The foul witch
Sycorax, who with age and envy [p]Was grown into a hoop? hast thou
forgot her?

Ariel : No, sir.

Prospero : Thou hast. Where was she born? speak; tell me.

Ariel : Sir, in Argier.

Prospero : O, was she so? I must [p]Once in a month recount what thou hast
been, [p]Which thou forget'st. This damn'd witch Sycorax, [p]For
mischiefs manifold and sorceries terrible [p]To enter human hearing,
from Argier, [p]Thou know'st, was banish'd: for one thing she
did [p]They would not take her life. Is not this true?

Ariel : Ay, sir.

Prospero : This blue-eyed hag was hither brought with child [p]And here was left
by the sailors. Thou, my slave, [p]As thou report'st thyself, wast
then her servant; [p]And, for thou wast a spirit too delicate [p]To
act her earthy and abhorr'd commands, [p]Refusing her grand hests, she
did confine thee, [p]By help of her more potent ministers [p]And in
her most unmitigable rage, [p]Into a cloven pine; within which
rift [p]Imprison'd thou didst painfully remain [p]A dozen years;
within which space she died [p]And left thee there; where thou didst
vent thy groans [p]As fast as mill-wheels strike. Then was this
island-- [p]Save for the son that she did litter here, [p]A freckled
whelp hag-born--not honour'd with [p]A human shape.

Ariel : Yes, Caliban her son.

Prospero : Dull thing, I say so; he, that Caliban [p]Whom now I keep in service.
Thou best know'st [p]What torment I did find thee in; thy
groans [p]Did make wolves howl and penetrate the breasts [p]Of ever
angry bears: it was a torment [p]To lay upon the damn'd, which
Sycorax [p]Could not again undo: it was mine art, [p]When I arrived
and heard thee, that made gape [p]The pine and let thee out.

Ariel : I thank thee, master.

Prospero : If thou more murmur'st, I will rend an oak [p]And peg thee in his
knotty entrails till [p]Thou hast howl'd away twelve winters.

Ariel : Pardon, master; [p]I will be correspondent to command [p]And do my
spiriting gently.

Prospero : Do so, and after two days [p]I will discharge thee.

Ariel : That's my noble master! [p]What shall I do? say what; what shall I
do?

Prospero : Go make thyself like a nymph o' the sea: be subject [p]To no sight but
thine and mine, invisible [p]To every eyeball else. Go take this
shape [p]And hither come in't: go, hence with diligence! [p][Exit
ARIEL] [p]Awake, dear heart, awake! thou hast slept well; Awake!

Miranda : The strangeness of your story put [p]Heaviness in me.

Prospero : Shake it off. Come on; [p]We'll visit Caliban my slave, who
never [p]Yields us kind answer.

Miranda : 'Tis a villain, sir, [p]I do not love to look on.

Prospero : But, as 'tis, [p]We cannot miss him: he does make our fire, [p]Fetch
in our wood and serves in offices [p]That profit us. What, ho! slave!
Caliban! [p]Thou earth, thou! speak.

Caliban : [Within] There's wood enough within.

Prospero : Come forth, I say! there's other business for thee: [p]Come, thou
tortoise! when? [p][Re-enter ARIEL like a water-nymph] [p]Fine
apparition! My quaint Ariel, [p]Hark in thine ear.

Ariel : My lord it shall be done.

Prospero : Thou poisonous slave, got by the devil himself [p]Upon thy wicked dam,
come forth!

Caliban : As wicked dew as e'er my mother brush'd [p]With raven's feather from
unwholesome fen [p]Drop on you both! a south-west blow on ye [p]And
blister you all o'er!

Prospero : For this, be sure, to-night thou shalt have cramps, [p]Side-stitches
that shall pen thy breath up; urchins [p]Shall, for that vast of night
that they may work, [p]All exercise on thee; thou shalt be
pinch'd [p]As thick as honeycomb, each pinch more stinging [p]Than
bees that made 'em.

Caliban : I must eat my dinner. [p]This island's mine, by Sycorax my
mother, [p]Which thou takest from me. When thou camest first, [p]Thou
strokedst me and madest much of me, wouldst give me [p]Water with
berries in't, and teach me how [p]To name the bigger light, and how
the less, [p]That burn by day and night: and then I loved thee [p]And
show'd thee all the qualities o' the isle, [p]The fresh springs,
brine-pits, barren place and fertile: [p]Cursed be I that did so! All
the charms [p]Of Sycorax, toads, beetles, bats, light on you! [p]For I
am all the subjects that you have, [p]Which first was mine own king:
and here you sty me [p]In this hard rock, whiles you do keep from
me [p]The rest o' the island.

Prospero : Thou most lying slave, [p]Whom stripes may move, not kindness! I have
used thee, [p]Filth as thou art, with human care, and lodged
thee [p]In mine own cell, till thou didst seek to violate [p]The
honour of my child.

Caliban : O ho, O ho! would't had been done! [p]Thou didst prevent me; I had
peopled else [p]This isle with Calibans.

Prospero : Abhorred slave, [p]Which any print of goodness wilt not take, [p]Being
capable of all ill! I pitied thee, [p]Took pains to make thee speak,
taught thee each hour [p]One thing or other: when thou didst not,
savage, [p]Know thine own meaning, but wouldst gabble like [p]A thing
most brutish, I endow'd thy purposes [p]With words that made them
known. But thy vile race, [p]Though thou didst learn, had that in't
which [p]good natures [p]Could not abide to be with; therefore wast
thou [p]Deservedly confined into this rock, [p]Who hadst deserved more
than a prison.

Caliban : You taught me language; and my profit on't [p]Is, I know how to curse.
The red plague rid you [p]For learning me your language!

Prospero : Hag-seed, hence! [p]Fetch us in fuel; and be quick, thou'rt
best, [p]To answer other business. Shrug'st thou, malice? [p]If thou
neglect'st or dost unwillingly [p]What I command, I'll rack thee with
old cramps, [p]Fill all thy bones with aches, make thee roar [p]That
beasts shall tremble at thy din.

Caliban : No, pray thee. [p][Aside] [p]I must obey: his art is of such
power, [p]It would control my dam's god, Setebos, [p]and make a vassal
of him.

Prospero : So, slave; hence! [p][Exit CALIBAN] [p][Re-enter ARIEL, invisible,
playing and singing;] [p]FERDINAND following] [p]ARIEL'S song. [p]Come
unto these yellow sands, [p]And then take hands: [p]Courtsied when you
have and kiss'd [p]The wild waves whist, [p]Foot it featly here and
there; [p]And, sweet sprites, the burthen bear. [p]Hark,
hark! [p][Burthen [dispersedly, within] Bow-wow] [p]The watch-dogs
bark! [p][Burthen Bow-wow] [p]Hark, hark! I hear [p]The strain of
strutting chanticleer [p]Cry, Cock-a-diddle-dow.

Ferdinand : Where should this music be? i' the air or the earth? [p]It sounds no
more: and sure, it waits upon [p]Some god o' the island. Sitting on a
bank, [p]Weeping again the king my father's wreck, [p]This music crept
by me upon the waters, [p]Allaying both their fury and my
passion [p]With its sweet air: thence I have follow'd it, [p]Or it
hath drawn me rather. But 'tis gone. [p]No, it begins again. [p][ARIEL
sings] [p]Full fathom five thy father lies; [p]Of his bones are coral
made; [p]Those are pearls that were his eyes: [p]Nothing of him that
doth fade [p]But doth suffer a sea-change [p]Into something rich and
strange. [p]Sea-nymphs hourly ring his knell [p][Burthen
Ding-dong] [p]Hark! now I hear them,--Ding-dong, bell.

Ferdinand : The ditty does remember my drown'd father. [p]This is no mortal
business, nor no sound [p]That the earth owes. I hear it now above
me.

Prospero : The fringed curtains of thine eye advance [p]And say what thou seest
yond.

Miranda : What is't? a spirit? [p]Lord, how it looks about! Believe me,
sir, [p]It carries a brave form. But 'tis a spirit.

Prospero : No, wench; it eats and sleeps and hath such senses [p]As we have,
such. This gallant which thou seest [p]Was in the wreck; and, but he's
something stain'd [p]With grief that's beauty's canker, thou mightst
call him [p]A goodly person: he hath lost his fellows [p]And strays
about to find 'em.

Miranda : I might call him [p]A thing divine, for nothing natural [p]I ever saw
so noble.

Prospero : [Aside] It goes on, I see, [p]As my soul prompts it. Spirit, fine
spirit! I'll free thee [p]Within two days for this.

Ferdinand : Most sure, the goddess [p]On whom these airs attend! Vouchsafe my
prayer [p]May know if you remain upon this island; [p]And that you
will some good instruction give [p]How I may bear me here: my prime
request, [p]Which I do last pronounce, is, O you wonder! [p]If you be
maid or no?

Miranda : No wonder, sir; [p]But certainly a maid.

Ferdinand : My language! heavens! [p]I am the best of them that speak this
speech, [p]Were I but where 'tis spoken.

Prospero : How? the best? [p]What wert thou, if the King of Naples heard thee?

Ferdinand : A single thing, as I am now, that wonders [p]To hear thee speak of
Naples. He does hear me; [p]And that he does I weep: myself am
Naples, [p]Who with mine eyes, never since at ebb, beheld [p]The king
my father wreck'd.

Miranda : Alack, for mercy!

Ferdinand : Yes, faith, and all his lords; the Duke of Milan [p]And his brave son
being twain.

Prospero : [Aside]. The Duke of Milan [p]And his more braver daughter could
control thee, [p]If now 'twere fit to do't. At the first sight [p]They
have changed eyes. Delicate Ariel, [p]I'll set thee free for
this. [p][To FERDINAND] [p]A word, good sir; [p]I fear you have done
yourself some wrong: a word.

Miranda : Why speaks my father so ungently? This [p]Is the third man that e'er I
saw, the first [p]That e'er I sigh'd for: pity move my father [p]To be
inclined my way!

Ferdinand : O, if a virgin, [p]And your affection not gone forth, I'll make
you [p]The queen of Naples.

Prospero : Soft, sir! one word more. [p][Aside] [p]They are both in either's
powers; but this swift business [p]I must uneasy make, lest too light
winning [p]Make the prize light. [p][To FERDINAND] [p]One word more; I
charge thee [p]That thou attend me: thou dost here usurp [p]The name
thou owest not; and hast put thyself [p]Upon this island as a spy, to
win it [p]From me, the lord on't.

Ferdinand : No, as I am a man.

Miranda : There's nothing ill can dwell in such a temple: [p]If the ill spirit
have so fair a house, [p]Good things will strive to dwell with't.

Prospero : Follow me. [p]Speak not you for him; he's a traitor. Come; [p]I'll
manacle thy neck and feet together: [p]Sea-water shalt thou drink; thy
food shall be [p]The fresh-brook muscles, wither'd roots and
husks [p]Wherein the acorn cradled. Follow.

Ferdinand : No; [p]I will resist such entertainment till [p]Mine enemy has more
power.

Miranda : O dear father, [p]Make not too rash a trial of him, for [p]He's gentle
and not fearful.

Prospero : What? I say, [p]My foot my tutor? Put thy sword up, traitor; [p]Who
makest a show but darest not strike, thy conscience [p]Is so possess'd
with guilt: come from thy ward, [p]For I can here disarm thee with
this stick [p]And make thy weapon drop.

Miranda : Beseech you, father.

Prospero : Hence! hang not on my garments.

Miranda : Sir, have pity; [p]I'll be his surety.

Prospero : Silence! one word more [p]Shall make me chide thee, if not hate thee.
What! [p]An advocate for an imposter! hush! [p]Thou think'st there is
no more such shapes as he, [p]Having seen but him and Caliban: foolish
wench! [p]To the most of men this is a Caliban [p]And they to him are
angels.

Miranda : My affections [p]Are then most humble; I have no ambition [p]To see a
goodlier man.

Prospero : Come on; obey: [p]Thy nerves are in their infancy again [p]And have no
vigour in them.

Ferdinand : So they are; [p]My spirits, as in a dream, are all bound up. [p]My
father's loss, the weakness which I feel, [p]The wreck of all my
friends, nor this man's threats, [p]To whom I am subdued, are but
light to me, [p]Might I but through my prison once a day [p]Behold
this maid: all corners else o' the earth [p]Let liberty make use of;
space enough [p]Have I in such a prison.

Prospero : [Aside] It works. [p][To FERDINAND] [p]Come on. [p]Thou hast done
well, fine Ariel! [p][To FERDINAND] [p]Follow me. [p][To
ARIEL] [p]Hark what thou else shalt do me.

Miranda : Be of comfort; [p]My father's of a better nature, sir, [p]Than he
appears by speech: this is unwonted [p]Which now came from him.

Prospero : Thou shalt be free [p]As mountain winds: but then exactly do [p]All
points of my command.

Ariel : To the syllable.

Prospero : Come, follow. Speak not for him.



Previous: Act 1 - Scene 1

Next: Act 2 - Scene 1





Web Standards & Support:

Link to and support eLook.org Powered by LoadedWeb Web Hosting
Valid XHTML 1.0! Valid CSS! eLook.org FireFox Extensions