Troilus and Cressida by William Shakespeare






Act 5 - Scene 2



The same. Before Calchas’ tent.



Diomedes : What, are you up here, ho? speak.

Calchas : [Within] Who calls?

Diomedes : Calchas, I think. Where's your daughter?

Calchas : [Within] She comes to you. [p][Enter TROILUS and ULYSSES, at a
distance;] [p]after them, THERSITES]

Ulysses : Stand where the torch may not discover us.

Troilus : Cressid comes forth to him.

Diomedes : How now, my charge!

Cressida : Now, my sweet guardian! Hark, a word with you.

Troilus : Yea, so familiar!

Ulysses : She will sing any man at first sight.

Thersites : And any man may sing her, if he can take her cliff; [p]she's noted.

Diomedes : Will you remember?

Cressida : Remember! yes.

Diomedes : Nay, but do, then; [p]And let your mind be coupled with your words.

Troilus : What should she remember?

Ulysses : List.

Cressida : Sweet honey Greek, tempt me no more to folly.

Thersites : Roguery!

Diomedes : Nay, then,--

Cressida : I'll tell you what,--

Diomedes : Foh, foh! come, tell a pin: you are forsworn.

Cressida : In faith, I cannot: what would you have me do?

Thersites : A juggling trick,--to be secretly open.

Diomedes : What did you swear you would bestow on me?

Cressida : I prithee, do not hold me to mine oath; [p]Bid me do any thing but
that, sweet Greek.

Diomedes : Good night.

Troilus : Hold, patience!

Ulysses : How now, Trojan!

Cressida : Diomed,--

Diomedes : No, no, good night: I'll be your fool no more.

Troilus : Thy better must.

Cressida : Hark, one word in your ear.

Troilus : O plague and madness!

Ulysses : You are moved, prince; let us depart, I pray you, [p]Lest your
displeasure should enlarge itself [p]To wrathful terms: this place is
dangerous; [p]The time right deadly; I beseech you, go.

Troilus : Behold, I pray you!

Ulysses : Nay, good my lord, go off: [p]You flow to great distraction; come, my
lord.

Troilus : I pray thee, stay.

Ulysses : You have not patience; come.

Troilus : I pray you, stay; by hell and all hell's torments [p]I will not speak
a word!

Diomedes : And so, good night.

Cressida : Nay, but you part in anger.

Troilus : Doth that grieve thee? [p]O wither'd truth!

Ulysses : Why, how now, lord!

Troilus : By Jove, [p]I will be patient.

Cressida : Guardian!--why, Greek!

Diomedes : Foh, foh! adieu; you palter.

Cressida : In faith, I do not: come hither once again.

Ulysses : You shake, my lord, at something: will you go? [p]You will break out.

Troilus : She strokes his cheek!

Ulysses : Come, come.

Troilus : Nay, stay; by Jove, I will not speak a word: [p]There is between my
will and all offences [p]A guard of patience: stay a little while.

Thersites : How the devil Luxury, with his fat rump and [p]potato-finger, tickles
these together! Fry, lechery, fry!

Diomedes : But will you, then?

Cressida : In faith, I will, la; never trust me else.

Diomedes : Give me some token for the surety of it.

Cressida : I'll fetch you one.

Ulysses : You have sworn patience.

Troilus : Fear me not, sweet lord; [p]I will not be myself, nor have
cognition [p]Of what I feel: I am all patience.

Thersites : Now the pledge; now, now, now!

Cressida : Here, Diomed, keep this sleeve.

Troilus : O beauty! where is thy faith?

Ulysses : My lord,--

Troilus : I will be patient; outwardly I will.

Cressida : You look upon that sleeve; behold it well. [p]He loved me--O false
wench!--Give't me again.

Diomedes : Whose was't?

Cressida : It is no matter, now I have't again. [p]I will not meet with you
to-morrow night: [p]I prithee, Diomed, visit me no more.

Thersites : Now she sharpens: well said, whetstone!

Diomedes : I shall have it.

Cressida : What, this?

Diomedes : Ay, that.

Cressida : O, all you gods! O pretty, pretty pledge! [p]Thy master now lies
thinking in his bed [p]Of thee and me, and sighs, and takes my
glove, [p]And gives memorial dainty kisses to it, [p]As I kiss thee.
Nay, do not snatch it from me; [p]He that takes that doth take my
heart withal.

Diomedes : I had your heart before, this follows it.

Troilus : I did swear patience.

Cressida : You shall not have it, Diomed; faith, you shall not; [p]I'll give you
something else.

Diomedes : I will have this: whose was it?

Cressida : It is no matter.

Diomedes : Come, tell me whose it was.

Cressida : 'Twas one's that loved me better than you will. [p]But, now you have
it, take it.

Diomedes : Whose was it?

Cressida : By all Diana's waiting-women yond, [p]And by herself, I will not tell
you whose.

Diomedes : To-morrow will I wear it on my helm, [p]And grieve his spirit that
dares not challenge it.

Troilus : Wert thou the devil, and worest it on thy horn, [p]It should be
challenged.

Cressida : Well, well, 'tis done, 'tis past: and yet it is not; [p]I will not
keep my word.

Diomedes : Why, then, farewell; [p]Thou never shalt mock Diomed again.

Cressida : You shall not go: one cannot speak a word, [p]But it straight starts
you.

Diomedes : I do not like this fooling.

Thersites : Nor I, by Pluto: but that that likes not you pleases me best.

Diomedes : What, shall I come? the hour?

Cressida : Ay, come:--O Jove!--do come:--I shall be plagued.

Diomedes : Farewell till then.

Cressida : Good night: I prithee, come. [p][Exit DIOMEDES] [p]Troilus, farewell!
one eye yet looks on thee [p]But with my heart the other eye doth
see. [p]Ah, poor our sex! this fault in us I find, [p]The error of our
eye directs our mind: [p]What error leads must err; O, then
conclude [p]Minds sway'd by eyes are full of turpitude.

Thersites : A proof of strength she could not publish more, [p]Unless she said '
My mind is now turn'd whore.'

Ulysses : All's done, my lord.

Troilus : It is.

Ulysses : Why stay we, then?

Troilus : To make a recordation to my soul [p]Of every syllable that here was
spoke. [p]But if I tell how these two did co-act, [p]Shall I not lie
in publishing a truth? [p]Sith yet there is a credence in my
heart, [p]An esperance so obstinately strong, [p]That doth invert the
attest of eyes and ears, [p]As if those organs had deceptious
functions, [p]Created only to calumniate. [p]Was Cressid here?

Ulysses : I cannot conjure, Trojan.

Troilus : She was not, sure.

Ulysses : Most sure she was.

Troilus : Why, my negation hath no taste of madness.

Ulysses : Nor mine, my lord: Cressid was here but now.

Troilus : Let it not be believed for womanhood! [p]Think, we had mothers; do not
give advantage [p]To stubborn critics, apt, without a theme, [p]For
depravation, to square the general sex [p]By Cressid's rule: rather
think this not Cressid.

Ulysses : What hath she done, prince, that can soil our mothers?

Troilus : Nothing at all, unless that this were she.

Thersites : Will he swagger himself out on's own eyes?

Troilus : This she? no, this is Diomed's Cressida: [p]If beauty have a soul,
this is not she; [p]If souls guide vows, if vows be
sanctimonies, [p]If sanctimony be the gods' delight, [p]If there be
rule in unity itself, [p]This is not she. O madness of
discourse, [p]That cause sets up with and against itself! [p]Bi-fold
authority! where reason can revolt [p]Without perdition, and loss
assume all reason [p]Without revolt: this is, and is not,
Cressid. [p]Within my soul there doth conduce a fight [p]Of this
strange nature that a thing inseparate [p]Divides more wider than the
sky and earth, [p]And yet the spacious breadth of this
division [p]Admits no orifex for a point as subtle [p]As Ariachne's
broken woof to enter. [p]Instance, O instance! strong as Pluto's
gates; [p]Cressid is mine, tied with the bonds of heaven: [p]Instance,
O instance! strong as heaven itself; [p]The bonds of heaven are
slipp'd, dissolved, and loosed; [p]And with another knot,
five-finger-tied, [p]The fractions of her faith, orts of her
love, [p]The fragments, scraps, the bits and greasy relics [p]Of her
o'er-eaten faith, are bound to Diomed.

Ulysses : May worthy Troilus be half attach'd [p]With that which here his
passion doth express?

Troilus : Ay, Greek; and that shall be divulged well [p]In characters as red as
Mars his heart [p]Inflamed with Venus: never did young man
fancy [p]With so eternal and so fix'd a soul. [p]Hark, Greek: as much
as I do Cressid love, [p]So much by weight hate I her Diomed: [p]That
sleeve is mine that he'll bear on his helm; [p]Were it a casque
composed by Vulcan's skill, [p]My sword should bite it: not the
dreadful spout [p]Which shipmen do the hurricano call, [p]Constringed
in mass by the almighty sun, [p]Shall dizzy with more clamour
Neptune's ear [p]In his descent than shall my prompted
sword [p]Falling on Diomed.

Thersites : He'll tickle it for his concupy.

Troilus : O Cressid! O false Cressid! false, false, false! [p]Let all untruths
stand by thy stained name, [p]And they'll seem glorious.

Ulysses : O, contain yourself [p]Your passion draws ears hither.

Aeneas : I have been seeking you this hour, my lord: [p]Hector, by this, is
arming him in Troy; [p]Ajax, your guard, stays to conduct you home.

Troilus : Have with you, prince. My courteous lord, adieu. [p]Farewell, revolted
fair! and, Diomed, [p]Stand fast, and wear a castle on thy head!

Ulysses : I'll bring you to the gates.

Troilus : Accept distracted thanks.

Thersites : Would I could meet that rogue Diomed! I would [p]croak like a raven; I
would bode, I would bode. [p]Patroclus will give me any thing for
the [p]intelligence of this whore: the parrot will not [p]do more for
an almond than he for a commodious drab. [p]Lechery, lechery; still,
wars and lechery; nothing [p]else holds fashion: a burning devil take
them!



Previous: Act 5 - Scene 1

Next: Act 5 - Scene 3





Web Standards & Support:

Link to and support eLook.org Powered by LoadedWeb Web Hosting
Valid XHTML 1.0! Valid CSS! eLook.org FireFox Extensions