Twelfth Night by William Shakespeare






Act 3 - Scene 1



OLIVIA’s garden.



Viola : Save thee, friend, and thy music: dost thou live by [p]thy tabour?

Feste : No, sir, I live by the church.

Viola : Art thou a churchman?

Feste : No such matter, sir: I do live by the church; for [p]I do live at my
house, and my house doth stand by [p]the church.

Viola : So thou mayst say, the king lies by a beggar, if a [p]beggar dwell
near him; or, the church stands by thy [p]tabour, if thy tabour stand
by the church.

Feste : You have said, sir. To see this age! A sentence is [p]but a cheveril
glove to a good wit: how quickly the [p]wrong side may be turned
outward!

Viola : Nay, that's certain; they that dally nicely with [p]words may quickly
make them wanton.

Feste : I would, therefore, my sister had had no name, sir.

Viola : Why, man?

Feste : Why, sir, her name's a word; and to dally with that [p]word might make
my sister wanton. But indeed words [p]are very rascals since bonds
disgraced them.

Viola : Thy reason, man?

Feste : Troth, sir, I can yield you none without words; and [p]words are grown
so false, I am loath to prove [p]reason with them.

Viola : I warrant thou art a merry fellow and carest for nothing.

Feste : Not so, sir, I do care for something; but in my [p]conscience, sir, I
do not care for you: if that be [p]to care for nothing, sir, I would
it would make you invisible.

Viola : Art not thou the Lady Olivia's fool?

Feste : No, indeed, sir; the Lady Olivia has no folly: she [p]will keep no
fool, sir, till she be married; and [p]fools are as like husbands as
pilchards are to [p]herrings; the husband's the bigger: I am indeed
not [p]her fool, but her corrupter of words.

Viola : I saw thee late at the Count Orsino's.

Feste : Foolery, sir, does walk about the orb like the sun, [p]it shines every
where. I would be sorry, sir, but [p]the fool should be as oft with
your master as with [p]my mistress: I think I saw your wisdom there.

Viola : Nay, an thou pass upon me, I'll no more with thee. [p]Hold, there's
expenses for thee.

Feste : Now Jove, in his next commodity of hair, send thee a beard!

Viola : By my troth, I'll tell thee, I am almost sick
for [p]one; [p][Aside] [p]though I would not have it grow on my chin.
Is thy [p]lady within?

Feste : Would not a pair of these have bred, sir?

Viola : Yes, being kept together and put to use.

Feste : I would play Lord Pandarus of Phrygia, sir, to bring [p]a Cressida to
this Troilus.

Viola : I understand you, sir; 'tis well begged.

Feste : The matter, I hope, is not great, sir, begging but [p]a beggar:
Cressida was a beggar. My lady is [p]within, sir. I will construe to
them whence you [p]come; who you are and what you would are out of
my [p]welkin, I might say 'element,' but the word is over-worn.

Viola : This fellow is wise enough to play the fool; [p]And to do that well
craves a kind of wit: [p]He must observe their mood on whom he
jests, [p]The quality of persons, and the time, [p]And, like the
haggard, cheque at every feather [p]That comes before his eye. This is
a practise [p]As full of labour as a wise man's art [p]For folly that
he wisely shows is fit; [p]But wise men, folly-fall'n, quite taint
their wit.

Sir Toby Belch : Save you, gentleman.

Viola : And you, sir.

Sir Andrew Aguecheek : Dieu vous garde, monsieur.

Viola : Et vous aussi; votre serviteur.

Sir Andrew Aguecheek : I hope, sir, you are; and I am yours.

Sir Toby Belch : Will you encounter the house? my niece is desirous [p]you should
enter, if your trade be to her.

Viola : I am bound to your niece, sir; I mean, she is the [p]list of my
voyage.

Sir Toby Belch : Taste your legs, sir; put them to motion.

Viola : My legs do better understand me, sir, than I [p]understand what you
mean by bidding me taste my legs.

Sir Toby Belch : I mean, to go, sir, to enter.

Viola : I will answer you with gait and entrance. But we [p]are
prevented. [p][Enter OLIVIA and MARIA] [p]Most excellent accomplished
lady, the heavens rain [p]odours on you!

Sir Andrew Aguecheek : That youth's a rare courtier: 'Rain odours;' well.

Viola : My matter hath no voice, to your own most pregnant [p]and vouchsafed
ear.

Sir Andrew Aguecheek : 'Odours,' 'pregnant' and 'vouchsafed:' I'll get 'em [p]all three all
ready.

Olivia : Let the garden door be shut, and leave me to my hearing. [p][Exeunt
SIR TOBY BELCH, SIR ANDREW, and MARIA] [p]Give me your hand, sir.

Viola : My duty, madam, and most humble service.

Olivia : What is your name?

Viola : Cesario is your servant's name, fair princess.

Olivia : My servant, sir! 'Twas never merry world [p]Since lowly feigning was
call'd compliment: [p]You're servant to the Count Orsino, youth.

Viola : And he is yours, and his must needs be yours: [p]Your servant's
servant is your servant, madam.

Olivia : For him, I think not on him: for his thoughts, [p]Would they were
blanks, rather than fill'd with me!

Viola : Madam, I come to whet your gentle thoughts [p]On his behalf.

Olivia : O, by your leave, I pray you, [p]I bade you never speak again of
him: [p]But, would you undertake another suit, [p]I had rather hear
you to solicit that [p]Than music from the spheres.

Viola : Dear lady,--

Olivia : Give me leave, beseech you. I did send, [p]After the last enchantment
you did here, [p]A ring in chase of you: so did I abuse [p]Myself, my
servant and, I fear me, you: [p]Under your hard construction must I
sit,To force that on you, in a shameful cunning, [p]Which you knew
none of yours: what might you think? [p]Have you not set mine honour
at the stake [p]And baited it with all the unmuzzled thoughts [p]That
tyrannous heart can think? To one of your receiving [p]Enough is
shown: a cypress, not a bosom, [p]Hideth my heart. So, let me hear you
speak.

Viola : I pity you.

Olivia : That's a degree to love.

Viola : No, not a grize; for 'tis a vulgar proof, [p]That very oft we pity
enemies.

Olivia : Why, then, methinks 'tis time to smile again. [p]O, world, how apt the
poor are to be proud! [p]If one should be a prey, how much the
better [p]To fall before the lion than the wolf! [p][Clock
strikes] [p]The clock upbraids me with the waste of time. [p]Be not
afraid, good youth, I will not have you: [p]And yet, when wit and
youth is come to harvest, [p]Your were is alike to reap a proper
man: [p]There lies your way, due west.

Viola : Then westward-ho! Grace and good disposition [p]Attend your
ladyship! [p]You'll nothing, madam, to my lord by me?

Olivia : Stay: [p]I prithee, tell me what thou thinkest of me.

Viola : That you do think you are not what you are.

Olivia : If I think so, I think the same of you.

Viola : Then think you right: I am not what I am.

Olivia : I would you were as I would have you be!

Viola : Would it be better, madam, than I am? [p]I wish it might, for now I am
your fool.

Olivia : O, what a deal of scorn looks beautiful [p]In the contempt and anger
of his lip! [p]A murderous guilt shows not itself more soon [p]Than
love that would seem hid: love's night is noon. [p]Cesario, by the
roses of the spring, [p]By maidhood, honour, truth and every
thing, [p]I love thee so, that, maugre all thy pride, [p]Nor wit nor
reason can my passion hide. [p]Do not extort thy reasons from this
clause, [p]For that I woo, thou therefore hast no cause, [p]But rather
reason thus with reason fetter, [p]Love sought is good, but given
unsought better.

Viola : By innocence I swear, and by my youth [p]I have one heart, one bosom
and one truth, [p]And that no woman has; nor never none [p]Shall
mistress be of it, save I alone. [p]And so adieu, good madam: never
more [p]Will I my master's tears to you deplore.

Olivia : Yet come again; for thou perhaps mayst move [p]That heart, which now
abhors, to like his love.



Previous: Act 2 - Scene 5

Next: Act 3 - Scene 2





Web Standards & Support:

Link to and support eLook.org Powered by LoadedWeb Web Hosting
Valid XHTML 1.0! Valid CSS! eLook.org FireFox Extensions